Page 3 sur 4

Posté : 21 avr. 2008 08:12
par medico
désolé mais même SEGOND dans GALATES 3 :13 ne parle pas de croix mais dit ( pendu a un bois ).

Posté : 21 avr. 2008 08:20
par sergeb7
medico a écrit :désolé mais même SEGOND dans GALATES 3 :13 ne parle pas de croix mais dit ( pendu a un bois ).
Ben oui... mais il s'avère que c'est juste une expression pour signifier que Jésus avait été crucifié sur une croix, Alain! Y'a pas à dire, vous aimez cela compliquer les choses inutilement, vous autres! Tu ne veux pas le croire que Jésus a été crucifié sur une croix?!? Éh bien n'y crois pas!.. qu'est-ce que tu veux que je te dise? :roll: Chose certaine, tu n'arriveras jamais à me faire croire que Jésus a été crucifié (en forme de croix) sur un simple poteau vertical!.. ça, c'est certain!

Posté : 21 avr. 2008 08:23
par medico
désolé c'est pas une exprésion mais une citation de deutéronome 21 et PAUL en fait l'application a JESUS.

Posté : 21 avr. 2008 08:26
par sergeb7
Crois donc ce que tu crois être la vérité, Alain... et, moi, de mon côté, je vais croire aussi à ce que je crois être la vérité. Comme on dit... à chacun SA VÉRITÉ !!!

Posté : 21 avr. 2008 08:28
par medico
moi je crois ce que la bible dit tout simplement sur cette question .

Posté : 21 avr. 2008 08:39
par sergeb7
Ben, moi aussi, Alain! Mais le problème, c'est que j'utilise une version de la Bible qui est différente de la tienne! :lol: Et, à vrai dire, ça ne sert pas à grand chose de discuter là-dessus... on va toujours être en désaccord sur ce point de la foi chrétienne.

Posté : 21 avr. 2008 08:41
par Irmeyah
Si, on peut être d'accord si on croit tous en la Bible.
La Bible demande-t-elle d'utiliser la croix dans le culte ? Non.
On est d'accord ? ...

Posté : 21 avr. 2008 09:26
par sergeb7
Bonjour Irmeyah. Tout dépend de la Bible qu'on utilise, je dirais. Tu sais, quand nous lisons cette déclaration de l'apôtre Paul, qui a dit : "Pour ce qui me concerne, loin de moi la pensée de me glorifier d'autre chose que de la croix de notre Seigneur Jésus Christ, par qui le monde est crucifié pour moi, comme je le suis pour le monde!", éh bien il ne faudrait pas s'étonner que des Chrétiens prennent ces mots à la lettre et se mettent donc eux-mêmes à utiliser la croix par laquelle le Christ est mort comme symbole de leur propre foi. Par conséquent, le fait de porter une croix à son cou, comme plusieurs le font, n'est pas vraiment un critère par lequel nous pourrions juger si quelqu'un est vraiment dans la vérité ou ne l'est pas!.. ou encore un critère par lequel nous pourrions définir si quelqu'un est vraiment prêt à suivre le Christ jusqu'à la mort! Porter sa propre "croix"!.. ou encore son propre "poteau de supplice"... ce n'est pas très évident... car, dans les faits, il n'y a que dans l'épreuve (de la "grande tribulation" qui a été prophétisée) que l'on pourrait possiblement savoir si quelqu'un est bien prêt ou non à suivre le Christ jusqu'au bout... c-à-d jusqu'à la mort, s'il le faut!

Posté : 21 avr. 2008 09:35
par medico
aucune traduction ne met pas croix dans galates 3: 13 vérifie pour voire.

Posté : 21 avr. 2008 09:45
par sergeb7
medico a écrit :aucune traduction ne met pas croix dans galates 3: 13 vérifie pour voire.
Peut-être pas dans ce passage-là, Alain... mais sûrement dans celui que j'ai fait ressortir, à savoir Galates 6:14. J'ai oublié de fournir la référence... désolé... mais comme tu peux le constater, chacun utilise les versets qui tendent à justifier ses propres points de vues. Éh puis, de toute façon, ce n'est pas vraiment important la façon dont Jésus devait mourir. À ce que j'en sais, les Romains de l'époque de Jésus utilisaient la crucifixion pour punir les brigands et les criminels.

Et, à ce chapitre, j'ai même remarqué que le pasteur fondateur de votre organisation, M. Charles Taze Russell, celui qu'on disait être "l'esclave fidèle et avisé" de l'époque, enseignait lui-même que Jésus avait été crucifié sur une croix. (lire l'article écrit par M. Russell lui-même : http://www.ctrussell.fr/photodr08.htm

Et ceci pourrait très bien expliquer pourquoi ce dernier avait même fait graver sur un monument dédié à la Société Watchtower, dans un cimetière de Pittsburgh, les symboles de la couronne et de la croix des Templiers.

Image

Posté : 22 avr. 2008 06:00
par le_dépressif
Malgré tout, une croix, ça reste 2 poteaux l'un sur l'autre non ?

Cela pourrait expliquer l'ambiguïté des traductions.

Posté : 22 avr. 2008 08:02
par medico
mais depuis nous avons mieux compris que le croix était d'origine babylonniéne .
et pour evité les doublons inutile prier d'allr ici sur cette question.
http://www.jehovah.forum-religion.org/topic9349.html

Posté : 22 avr. 2008 08:14
par sergeb7
Ben oui... la belle affaire!.. et même si c'était vrai, Alain, qu'est-ce que ça change au fait que le moyen d'exécution utilisé par les Romains, à l'époque de Jésus, était la "croix"?.. hein? :roll:

Posté : 22 avr. 2008 08:17
par medico
désolé le mot croix n'existe pas en grec et tu élude ma question concernant GALATES 3/13.
ET JE RAPPEL LE LIEN car le sujet ici n'a rien avoir sur l'origine de la croix.
http://www.jehovah.forum-religion.org/topic9349.html

Posté : 22 avr. 2008 08:19
par sergeb7
le_dépressif a écrit :Malgré tout, une croix, ça reste 2 poteaux l'un sur l'autre non ? Cela pourrait expliquer l'ambiguïté des traductions.
L'affaire, c'est que les Grecs n'avaient pas de mot précis à l'époque pour désigner une "croix". Alors, ces derniers ont tout simplement utilisé un mot qui était dans leur vocabulaire et qui se rapprochait le plus du moyen de châtiment par lequel Jésus a rendu l'âme (sur la croix). Or, comme le mot "stauros" est celui qui a été choisi par les Grecs pour désigner le moyen par lequel Jésus est mort, dans les évangiles, éh bien nos amis TJs en concluent que, littéralement, cela voudrait signifier qu'il avait été crucifié sur un simple poteau vertical... parce que "stauros", pour les TJs, veut simplement dire "poteau de supplice"! Néanmoins, tu n'as qu'à aller sur ce site de traduction : http://www.worldlingo.com/fr/products_s ... ation.html

et entrer le mot "croix" dans la fenêtre au bas de la page et demander une traduction de "French à Greek", et tu verras que le résultat de cette traduction sera le mot "stauros" écrit en grec! C'est donc dire que, pour les Grecs, le mot "stauros" peut également signifier "croix"! Et, chose curieuse... j'ai fait un copier-coller du mot "stauros" écrit en grec et j'ai fait l'inverse en demandant une traduction de "Greek à French" et le traducteur m'a uniquement donné le mot "croix" comme traduction! :lol: