15 Et Moïse bâtit un autel, et l’appela son nom Jehovahnissi.
voila un commentaire de cette bible.
un commentaire sur la bible du roi JACQUES a propos du nom de DIEU.
les traducteurs doivent éliminé le nom ETERNEL qui est un mot inventé.SEIGNEUR/ÉTERNEL
GENÈSE 2: 4 Ce sont [ici] les générations des cieux et de la terre, quand ils furent créés, lorsque le (hwhy Jehovah ) SEIGNEUR (Myhla Elohiym) Dieu fit la terre et les cieux.
La note 7 de la Bible de Genève montre bien que le terme hwhy "JEHOVAH" doit en réalité être traduit SEIGNEUR, les traducteurs des Bibles en Français, comme la Bible de Genève et par la suite, Martin et Ostervald, Segond, etc., ont utilisé le mot Éternel, terme inventé par Olivétan, Il est intéressant de noter que les traducteurs de la Bible Français courant ont traduit Seigneur, et la TOB: SEIGNEUR, comme la King James ! Éternel est un adjectif et non un nom.