Le temple de Révélation 7:15.
Posté : 04 févr. 2013 12:57
Le mot temple en grec est "Naos". Mais que signifie ce terme exactement ?
Définition de "Naos"
Utilisé pour le temple à Jérusalem, mais seulement pour l'édifice sacré lui-même, (ou sanctuaire) constitué du Lieu Saint, et du Saint des Saints). Dans le Grec classique, c'est le sanctuaire où se trouvait l'image d'or, pour le distinguer de tout le bâtiment
ou selon le Larousse : "Dans l'Antiquité grecque, partie intérieure du temple où se trouvait placée la statue de la divinité ; sanctuaire."
ou selon le CNRTL:
"ANTIQ. GR. Partie intérieure et centrale d'un temple où était située la statue du dieu (d'apr. Foi t.1 1968). Il y a sans doute [en architecture] quelques lois générales, et elles sont écrites dans le Parthénon (...). La hauteur de la colonne est le tiers de la longueur du naos, c'est-à-dire de la partie du monument qui renferme l'idole (Ch. Blanc, Gramm. arts dessin, 1876, p.167).Dans le Parthénon, la cella, le naos est vide, irrémédiablement (Barrès, Voy. Sparte, 1906, p.256).À Sélinonte (Sicile), le dieu Selinos est représenté dans le naos orné de la feuille d'ache ou de persil suspendue au mur, et derrière lui on voit la statue d'un taureau de bronze (L'Hist. et ses méth., 1961, p.364)."
Or, pour ce qui est de la grande foule, il est dit : " C'est pour cela qu'ils sont devant le trône de Dieu, et le servent jour et nuit dans son temple (naos). Celui qui est assis sur le trône dressera sa tente sur eux" Révélation 7:15.
Cela signifierait-il que cette grande foule, dont leur habitation est terrestre, arriverait à entrer dans le saint des saint spirituel ? Puisque toutes les définitions se regroupent pour dire que c'est là ou se situe "l'idôle", la partie la plus sacrée du temple...
Là, sur le coup, je suis sceptique, puisque, seul le grand prêtre a la possibilité d'y entrer...
Révélation 7:15 ne doit donc pas s'adapter à la grande foule...Mon idée de regrouper les deux groupes (de Révélation 6:9 et 7:9) va dans ce sens là.
Qu'en pensez-vous ?
Définition de "Naos"
Utilisé pour le temple à Jérusalem, mais seulement pour l'édifice sacré lui-même, (ou sanctuaire) constitué du Lieu Saint, et du Saint des Saints). Dans le Grec classique, c'est le sanctuaire où se trouvait l'image d'or, pour le distinguer de tout le bâtiment
ou selon le Larousse : "Dans l'Antiquité grecque, partie intérieure du temple où se trouvait placée la statue de la divinité ; sanctuaire."
ou selon le CNRTL:
"ANTIQ. GR. Partie intérieure et centrale d'un temple où était située la statue du dieu (d'apr. Foi t.1 1968). Il y a sans doute [en architecture] quelques lois générales, et elles sont écrites dans le Parthénon (...). La hauteur de la colonne est le tiers de la longueur du naos, c'est-à-dire de la partie du monument qui renferme l'idole (Ch. Blanc, Gramm. arts dessin, 1876, p.167).Dans le Parthénon, la cella, le naos est vide, irrémédiablement (Barrès, Voy. Sparte, 1906, p.256).À Sélinonte (Sicile), le dieu Selinos est représenté dans le naos orné de la feuille d'ache ou de persil suspendue au mur, et derrière lui on voit la statue d'un taureau de bronze (L'Hist. et ses méth., 1961, p.364)."
Or, pour ce qui est de la grande foule, il est dit : " C'est pour cela qu'ils sont devant le trône de Dieu, et le servent jour et nuit dans son temple (naos). Celui qui est assis sur le trône dressera sa tente sur eux" Révélation 7:15.
Cela signifierait-il que cette grande foule, dont leur habitation est terrestre, arriverait à entrer dans le saint des saint spirituel ? Puisque toutes les définitions se regroupent pour dire que c'est là ou se situe "l'idôle", la partie la plus sacrée du temple...
Là, sur le coup, je suis sceptique, puisque, seul le grand prêtre a la possibilité d'y entrer...
Révélation 7:15 ne doit donc pas s'adapter à la grande foule...Mon idée de regrouper les deux groupes (de Révélation 6:9 et 7:9) va dans ce sens là.
Qu'en pensez-vous ?