La traduction de la bible

1870 : Charles Russell fondateur de la Société Watch Tower.
Événements marquants de l'histoire des Témoins de Jéhovah.
Règles du forum
Le mouvement des Témoins de Jéhovah a vu le jour au début des années 1870, au sein d’un groupe d’étude de la Bible, à Allegheny, en Pennsylvanie. Charles Taze Russell était à la tête du groupe, qui a commencé à publier, en 1879, une revue intitulée Zion’s Watch Tower and Herald of Christ’s Presence.
Répondre
sam

Avatar du membre
sam
Messages : 2872
Enregistré le : 19 août 2008 07:15
Réponses : 0
Localisation : sous le vent :)

Contact :

Re: La traduction de la bible

Ecrit le 14 janv. 2010 08:23

Message par sam »

LXX a écrit :Quelles que soient les qualités de la septante, elle ne peut servir de base à une traduction moderne de qualité. Cela reviendrait à faire une traduction de la Bible en chinois avec la Louis Segond comme base !


mais ne savais-tu pas que quand l'heure arrive...les scribes et les pharisiens sont d'or et déja out..l'heure n'est plus à la disette..mais à la préparation de la noce de l'époux...oui et comme une noce ont envoie les faires-parts! :wink: une bible c'est une bible... la loi est la même pour tous et universel..dans mon livre a moi c'est ainsi..alors que vous voulez a tout pris savoir qui a la meilleur traduction..bah c'est... AIMEZ-VOUS LES UNS LES AUTRES COMME JE VOUS ES AIMÉ! :wink:
aimer c'est délivré le prisonnier de son mal.
ton coeur est un océan de paix.
j'habite ou l'amour est un village et ou on m'attends.

greenpeace
témoin de Jésus
les pieds saints, entendent le coeur de la terre sacré

http://www.lelivredevie.com/

LXX

Avatar du membre
LXX
Messages : 223
Enregistré le : 28 janv. 2008 19:28
Réponses : 0

Re: La traduction de la bible

Ecrit le 14 janv. 2010 08:28

Message par LXX »

medico a écrit :dans la septante ily a plusieurs manuscrits qui ont servir debase a la traduction dela bible .
une traduction se base rarement sur un seul manuscrit.
Les Bibles modernes ont pour base les textes hébreu et araméen pour l'AT, et grec pour le NT. La septante est consultée mais ne sert pas de base aux traductions !

medico

[ Modérateur ]
[ Modérateur ]
Avatar du membre
[ Modérateur ]
[ Modérateur ]
Messages : 18123
Enregistré le : 27 juin 2005 13:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: La traduction de la bible

Ecrit le 14 janv. 2010 08:37

Message par medico »

LXX a écrit :Les Bibles modernes ont pour base les textes hébreu et araméen pour l'AT, et grec pour le NT. La septante est consultée mais ne sert pas de base aux traductions !
AUCUNE NE SE BASE SUR UN SEUL MANUSCRIT
- Témoin de Jéhovah baptisé et actif -
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance.
AM www.jw.org
http://jehovah.forum-religion.org/search.php

sam

Avatar du membre
sam
Messages : 2872
Enregistré le : 19 août 2008 07:15
Réponses : 0
Localisation : sous le vent :)

Contact :

Re: La traduction de la bible

Ecrit le 14 janv. 2010 08:41

Message par sam »

LXX a écrit :Les Bibles modernes ont pour base les textes hébreu et araméen pour l'AT, et grec pour le NT. La septante est consultée mais ne sert pas de base aux traductions !

mais nous savons que les scribes et pharisiens sont condamnés..donc qui sont-ils???..bah d'après moi se sont ceux qui ont écrit les saintes écritures...et les pharisiens sont ceux qui enseignents dans les synagogues. et qui s'obstine pour une version de la bible.....dites-moi si je me trompe?

scribe=Dans l'Antiquité, personne lettrée qui rédigeait des documents publics

pharisiens=personne orgueilleuse qui croit incarner la perfection et la vérité et qui est formaliste et hypocrite.c'est la définition que j'ai trouvé..
aimer c'est délivré le prisonnier de son mal.
ton coeur est un océan de paix.
j'habite ou l'amour est un village et ou on m'attends.

greenpeace
témoin de Jésus
les pieds saints, entendent le coeur de la terre sacré

http://www.lelivredevie.com/

LXX

Avatar du membre
LXX
Messages : 223
Enregistré le : 28 janv. 2008 19:28
Réponses : 0

Re: La traduction de la bible

Ecrit le 14 janv. 2010 08:42

Message par LXX »

sam a écrit :une bible c'est une bible...
Pas si sûr. Contrairement à la mienne, il semble que la tienne soit truffée de fautes de français : 'AIMEZ-VOUS LES UNS LES AUTRES COMME JE VOUS ES AIMÉ!' dans la tienne, et 'AIMEZ-VOUS LES UNS LES AUTRES COMME JE VOUS AI AIMÉS !' dans la mienne !

sam

Avatar du membre
sam
Messages : 2872
Enregistré le : 19 août 2008 07:15
Réponses : 0
Localisation : sous le vent :)

Contact :

Re: La traduction de la bible

Ecrit le 14 janv. 2010 08:44

Message par sam »

oui truffé de fautes comme toute les traductions et la tienne ne fais pas exeption..arrête de me dire que la tienne est meilleur hein! encore une fois ... le contenant est préférable au contenue :wink:excusez-moi si je n'es pas tennue compte des règles de grammaires que tu m'as si bien inculqué .
Modifié en dernier par sam le 14 janv. 2010 08:47, modifié 5 fois.
aimer c'est délivré le prisonnier de son mal.
ton coeur est un océan de paix.
j'habite ou l'amour est un village et ou on m'attends.

greenpeace
témoin de Jésus
les pieds saints, entendent le coeur de la terre sacré

http://www.lelivredevie.com/

LXX

Avatar du membre
LXX
Messages : 223
Enregistré le : 28 janv. 2008 19:28
Réponses : 0

Re: La traduction de la bible

Ecrit le 14 janv. 2010 08:45

Message par LXX »

sam a écrit :
mais nous savons que les scribes et pharisiens sont condamnés..donc qui sont-ils???..bah d'après moi se sont ceux qui ont écrit les saintes écritures...et les pharisiens sont ceux qui enseignents dans les synagogues. et qui s'obstine pour une version de la bible.....dites-moi si je me trompe?

scribe=Dans l'Antiquité, personne lettrée qui rédigeait des documents publics

pharisiens=personne orgueilleuse qui croit incarner la perfection et la vérité et qui est formaliste et hypocrite.c'est la définition que j'ai trouvé..
Aucun rapport avec le shmilblic !

LXX

Avatar du membre
LXX
Messages : 223
Enregistré le : 28 janv. 2008 19:28
Réponses : 0

Re: La traduction de la bible

Ecrit le 14 janv. 2010 08:49

Message par LXX »

sam a écrit :oui truffé de fautes comme toute les traductions et la tienne ne fais pas exeption..arrête de me dire que la tienne est meilleur hein!
La mienne ? Je consulte régulièrement au moins 17 traductions différentes, et aucune d'elles ne contient de fautes de français !

sam

Avatar du membre
sam
Messages : 2872
Enregistré le : 19 août 2008 07:15
Réponses : 0
Localisation : sous le vent :)

Contact :

Re: La traduction de la bible

Ecrit le 14 janv. 2010 08:50

Message par sam »

le temps n'est plus a la disette dsl si cela ne te plait point ..mais l'heure arrive ou il faut appliquer la loi et non la commenter a savoir qui as raison qui a tords..parce que sa fais dur dans la chrétieneté.
aimer c'est délivré le prisonnier de son mal.
ton coeur est un océan de paix.
j'habite ou l'amour est un village et ou on m'attends.

greenpeace
témoin de Jésus
les pieds saints, entendent le coeur de la terre sacré

http://www.lelivredevie.com/

sam

Avatar du membre
sam
Messages : 2872
Enregistré le : 19 août 2008 07:15
Réponses : 0
Localisation : sous le vent :)

Contact :

Re: La traduction de la bible

Ecrit le 14 janv. 2010 08:51

Message par sam »

LXX a écrit :La mienne ? Je consulte régulièrement au moins 17 traductions différentes, et aucune d'elles ne contient de fautes de français !

et que t'a t-elle enseigner la tienne? et pas le contenant s'entend mais le contenue qu'elle t'a apporter? as tu recu un message a travers ta lecture?
aimer c'est délivré le prisonnier de son mal.
ton coeur est un océan de paix.
j'habite ou l'amour est un village et ou on m'attends.

greenpeace
témoin de Jésus
les pieds saints, entendent le coeur de la terre sacré

http://www.lelivredevie.com/

LXX

Avatar du membre
LXX
Messages : 223
Enregistré le : 28 janv. 2008 19:28
Réponses : 0

Re: La traduction de la bible

Ecrit le 14 janv. 2010 09:01

Message par LXX »

sam a écrit :
et que t'a t-elle enseigner la tienne? et pas le contenant s'entend mais le contenue qu'elle t'a apporter? as tu recu un message a travers ta lecture?
Tu t'écartes du sujet !

medico

[ Modérateur ]
[ Modérateur ]
Avatar du membre
[ Modérateur ]
[ Modérateur ]
Messages : 18123
Enregistré le : 27 juin 2005 13:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: La traduction de la bible

Ecrit le 14 janv. 2010 09:03

Message par medico »

LXX a écrit :Pas si sûr. Contrairement à la mienne, il semble que la tienne soit truffée de fautes de français : 'AIMEZ-VOUS LES UNS LES AUTRES COMME JE VOUS ES AIMÉ!' dans la tienne, et 'AIMEZ-VOUS LES UNS LES AUTRES COMME JE VOUS AI AIMÉS !' dans la mienne !
VOILA LE VERSET EN QUESTION OU SE TROUVE LA FAUTE ?

(Jean 13:33-34) [...] . 34 Je vous donne un commandement nouveau : que vous vous aimiez les uns les autres ; comme je vous ai aimés, que vous aussi vous vous aimiez les uns les autres.
- Témoin de Jéhovah baptisé et actif -
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance.
AM www.jw.org
http://jehovah.forum-religion.org/search.php

medico

[ Modérateur ]
[ Modérateur ]
Avatar du membre
[ Modérateur ]
[ Modérateur ]
Messages : 18123
Enregistré le : 27 juin 2005 13:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: La traduction de la bible

Ecrit le 14 janv. 2010 09:08

Message par medico »

medico a écrit : VOILA LE VERSET EN QUESTION OU SE TROUVE LA FAUTE ?

(Jean 13:33-34) [...] . 34 Je vous donne un commandement nouveau : que vous vous aimiez les uns les autres ; comme je vous ai aimés, que vous aussi vous vous aimiez les uns les autres.
AUTRE VERSION
34 Je vous donne un commandement nouveau : Aimez–vous les uns les autres ; comme je vous ai aimés, vous aussi, aimez–vous les uns les autres.
BIBLE OSTY
34 Je vous donne un commandement nouveau ; c’est que vous vous aimiez les uns les autres ; que, comme je vous ai aimés, vous vous aimiez aussi les uns les autres.
QUI FAIT LA FAUTE ICI ?
- Témoin de Jéhovah baptisé et actif -
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance.
AM www.jw.org
http://jehovah.forum-religion.org/search.php

sam

Avatar du membre
sam
Messages : 2872
Enregistré le : 19 août 2008 07:15
Réponses : 0
Localisation : sous le vent :)

Contact :

Re: La traduction de la bible

Ecrit le 14 janv. 2010 10:36

Message par sam »

et que t'a t-elle enseigner la tienne? et pas le contenant s'entend mais le contenue qu'elle t'a apporter? as tu recu un message a travers ta lecture?
Tu t'écartes du sujet [/quote]

je m'écarte de la traduction de la bible... oui parce que ce n'est pas les fautes d'ortographes qui compte mais le message apporté. tu sais le "contenue" pas le contenant :wink: et toi que t'a tel apprise cette bible qui est meilleur que la mienne? veux-tu que je te dises ou il mettra les fautes d'ortographes?

love is not melancholy, not war 8-)
aimer c'est délivré le prisonnier de son mal.
ton coeur est un océan de paix.
j'habite ou l'amour est un village et ou on m'attends.

greenpeace
témoin de Jésus
les pieds saints, entendent le coeur de la terre sacré

http://www.lelivredevie.com/

Nhoj

Avatar du membre
Messages : 7441
Enregistré le : 07 août 2007 16:04
Réponses : 0

Re: La traduction de la bible

Ecrit le 14 janv. 2010 12:44

Message par Nhoj »

LXX semble parler d'un procédé qu'il ne connaît pas.
- Témoin de Jéhovah baptisé et actif -

Répondre

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 61 invités