tetragramme dans le nouveau testament

Les croyances des Témoins de Jéhovah.
Répondre
VENT

Avatar du membre
Messages : 1643
Enregistré le : 29 août 2009 14:48
Réponses : 0

Re: tetragramme dans le nouveau testament

Ecrit le 21 mai 2010 15:56

Message par VENT »

Mruggles a écrit :La vraie question est donc : en voulant à toute force appeler Dieu "Jéhovah" et non "Père", les Témoins de Jéhovah suivent-ils vraiment la ligne de conduite de Jésus et des premiers chrétiens ? Ne cherchent-ils pas plutôt à rétablir une tradition juive que les Juifs eux-même ont délaissée ?
Les témoins de Jéhovah comme les premiers chrétiens ne prêchent pas une tradition mais le Royaume de Dieu
Jean 3 : 8 Le vent souffle où il veut, et tu en entends le bruit, mais tu ne sais pas d’où il vient ni où il va. Ainsi est tout homme qui est né de l’esprit. ”

Mruggles

Avatar du membre
Messages : 89
Enregistré le : 03 août 2009 01:32
Réponses : 0

Re: tetragramme dans le nouveau testament

Ecrit le 21 mai 2010 16:28

Message par Mruggles »

VENT a écrit : Les témoins de Jéhovah comme les premiers chrétiens ne prêchent pas une tradition mais le Royaume de Dieu
Les premiers chrétiens, si l'ont en croit leurs écrits rassemblés dans le Nouveau Testament, n'ont pas une seule fois utilisé le Tétragramme hébraïque pour désigner Dieu. Les Témoins de Jéhovah affirment à cor et à cris, mais sans avancer aucune preuve concluante, que Jéhovah est le seul nom de Dieu. Comment expliquez-vous que ce soit-disant seul nom de Dieu ne figure nulle part dans ce qui est devenu le texte sacré des chrétiens ?

VENT

Avatar du membre
Messages : 1643
Enregistré le : 29 août 2009 14:48
Réponses : 0

Re: tetragramme dans le nouveau testament

Ecrit le 21 mai 2010 17:39

Message par VENT »

Mruggles a écrit : Les premiers chrétiens, si l'ont en croit leurs écrits rassemblés dans le Nouveau Testament, n'ont pas une seule fois utilisé le Tétragramme hébraïque pour désigner Dieu. Les Témoins de Jéhovah affirment à cor et à cris, mais sans avancer aucune preuve concluante, que Jéhovah est le seul nom de Dieu. Comment expliquez-vous que ce soit-disant seul nom de Dieu ne figure nulle part dans ce qui est devenu le texte sacré des chrétiens ?
Parce que Jésus en est le seul garant de ce nom, envoyé par Dieu pour le représenter, le nom de Dieu qui signifie "il fait devenir"
En accomplissant la volonté de Dieu Jésus dévoilait le dessein de Dieu de faire devenir sa promesse.

Actes 4 : 12 En outre, il n’y a de salut en aucun autre, car il n’y a pas d’autre nom sous le ciel qui ait été donné parmi les hommes par lequel nous devons être sauvés. ”
Jean 3 : 8 Le vent souffle où il veut, et tu en entends le bruit, mais tu ne sais pas d’où il vient ni où il va. Ainsi est tout homme qui est né de l’esprit. ”

Mruggles

Avatar du membre
Messages : 89
Enregistré le : 03 août 2009 01:32
Réponses : 0

Re: tetragramme dans le nouveau testament

Ecrit le 22 mai 2010 03:03

Message par Mruggles »

VENT a écrit : Parce que Jésus en est le seul garant de ce nom, envoyé par Dieu pour le représenter, le nom de Dieu qui signifie "il fait devenir"
En accomplissant la volonté de Dieu Jésus dévoilait le dessein de Dieu de faire devenir sa promesse.

Actes 4 : 12 En outre, il n’y a de salut en aucun autre, car il n’y a pas d’autre nom sous le ciel qui ait été donné parmi les hommes par lequel nous devons être sauvés. ”
Qu'est-ce-à dire ? Que Jésus est le nom chrétien du יהוה de l'Ancien Testament ?

VENT

Avatar du membre
Messages : 1643
Enregistré le : 29 août 2009 14:48
Réponses : 0

Re: tetragramme dans le nouveau testament

Ecrit le 22 mai 2010 04:49

Message par VENT »

Mruggles a écrit : Qu'est-ce-à dire ? Que Jésus est le nom chrétien du יהוה de l'Ancien Testament ?
Cette question ne m'était pas venu à l'idée, mais la bible parle que c'est par une providence divine que les disciples de Jésus furent appelés chrétiens Actes 11 : 26

Voir Isaïe 7 : 14 et Mat 1 : 21 à 23
Jean 3 : 8 Le vent souffle où il veut, et tu en entends le bruit, mais tu ne sais pas d’où il vient ni où il va. Ainsi est tout homme qui est né de l’esprit. ”

Mruggles

Avatar du membre
Messages : 89
Enregistré le : 03 août 2009 01:32
Réponses : 0

Re: tetragramme dans le nouveau testament

Ecrit le 22 mai 2010 06:15

Message par Mruggles »

VENT a écrit :
A ma connaissance, seule la Traduction du Monde Nouveau des Témoins de Jéhovah comporte la notion de "providence divine" dans le passage d'Actes 11:26. Les autres versions bibliques disent seulement : "C'est à Antioche que, pour la première fois, les disciples furent appelés chrétiens." (Bible en français courant).
Selon la concordance trouvée sur le site http://www.blueletterbible.org, le terme grec employé en Actes 11:26 est "chrēmatizō" qui emporte plusieurs sens.
L'un d'eux est certes "2) to give a response to those consulting an oracle, to give a divine command or admonition, to teach from heaven
a) to be divinely commanded, admonished, instructed
b) to be the mouthpiece of divine revelations, to promulgate the commands of God"

Soit "donner une réponse aux consultants d'un oracle, transmettre un commandement ou une remontrance divins, enseigner depuis les cieux
a) recevoir un commandement, une remontrance, une instruction de Dieu
b) être le porte-parole de révélations divines, promulguer les commandements de Dieu."
Mais le sens le plus vraisemblable, celui retenu par la quasi-totalité des traductions bibliques est : "3) to assume or take to one's self a name from one's public business
a) to receive a name or title, be called"

Soit : "assumer ou prendre pour soi un nom d'une affaire publique
a) recevoir un nom ou un titre, être appelé"
Le contexte semble d'ailleurs corroborer cette dernière acceptation, puisqu'il semble bien que le terme "chrétien" ait d'abord été attribué aux disciples du Christ en un sens péjoratif, par les païens. C'est en tout cas l'explication que même Medico partage (cf sa réponse du 13/05/10, 1:22 mp ici : croyances/peur-d-etre-baptiser-t14255-210.html)

Pour ce qui est de désigner Dieu, l'Ancien Testament possède toute une palette d'appellations, certaines constituant même des noms personnels en ce sens qu'ils sont réservés à Dieu seul (Pour les anglophones, cf http://www.blueletterbible.org/search/D ... NAMES%20OF).
Parmi eux, le nom tétragrammique, יהוה, certes le plus distinctif du Dieu d'Israël, mais que les Juifs eux-mêmes ont cessé de dire, au point que sa prononciation originelle est perdue aujourd'hui ; même si beaucoup essayent de retrouver la prononciation du Tétragramme ou veulent imposer une de ses transcriptions médiévales ("Jéhovah").
En revanche, les rédacteurs du Nouveau Testament chrétien n'ont utilisé que quelques termes pour désigner Dieu : "theos" (Dieu), "kyrios" (Seigneur), "patēr" (Père) ; pas une seule fois sous leur plume n'apparaissent les quatre lettres hébraïques יהוה ou une traduction/transcription en grec.
Pour les premiers chrétiens, donc, Dieu n'était plus identifié par "יהוה". Lorsque le Nouveau Testament se réfère au "nom de Dieu", jamais aucun lien n'est fait avec יהוה. Parce que l'expression "nom" ne désigne pas, en l'occurrence, un équivalent à notre prénom/nom personnel/"petit nom" qu'il faudrait obligatoirement prononcer, mais se réfère aux caractéristiques, aux qualités, à la réputation, aux oeuvres de la Personne évoquée. Et mieux que tout, le Dieu chrétien, comme l'a enseigné et manifesté son envoyé Jésus Christ, est désormais un "Père" pour ses enfants humains.

Même chez les Hommes, certains catégories de personnes changent de nom, sont connues d'abord sous un nom ou prénom puis sous un autre sans que leurs contemporains s'étonnent outre mesure : c'est le cas des femmes qui se marient et adoptent le nom de leur époux, de nombre d'enfants adoptés, de transsexuels, d'artistes...
Qu'y a-t-il de si compliqué à comprendre que le Dieu d'Israël יהוה soit devenu le "Père" de tous les croyants chrétiens ? En quoi serait-ce là un scandale ou la preuve que les chrétiens connaissent moins bien et adorent plus mal leur "Père" que les Juifs leur יהוה ? Je sais prononcer le nom de mon Dieu ; savez-vous prononcer יהוה ?

medico

[ Modérateur ]
[ Modérateur ]
Avatar du membre
[ Modérateur ]
[ Modérateur ]
Messages : 18123
Enregistré le : 27 juin 2005 13:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: tetragramme dans le nouveau testament

Ecrit le 22 mai 2010 08:11

Message par medico »

On peut donc être surpris de relever que dans Jésus de Nazareth, livre qu’il a publié récemment, le pape Benoît XVI affirme ce qui suit concernant l’utilisation du nom divin :
“ Il était [...] tout à fait juste qu’en Israël, cette auto-désignation de Dieu, entendue sous le mot YHWH, n’ait pas été prononcée et qu’elle ne se soit pas dégradée pour devenir une sorte de nom idolâtrique. Il n’était donc pas juste que, dans les traductions récentes de la Bible, on écrive comme n’importe quel autre nom ce nom resté toujours mystérieux et imprononçable pour Israël. ”
Trad. D. Hornig, M.-A. Roy, D. Tassel, Paris, Flammarion, 2007, p. 166.
les catholiques se rangent à l'idéologie des juifs sur le fait de ne pas prononcer le nom de DIEU.
- Témoin de Jéhovah baptisé et actif -
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance.
AM www.jw.org
http://jehovah.forum-religion.org/search.php

philippe83

Avatar du membre
Messages : 190
Enregistré le : 04 mai 2010 16:20
Réponses : 0

Re: tetragramme dans le nouveau testament

Ecrit le 22 mai 2010 10:08

Message par philippe83 »

Bonjour Mruggles.
Tu dis dans un de tes raisonnements qu'il est surprenant de "rétablir une tradition juive que les juifs eux-même ont délaissés".Mais si c'est le cas pourquoi A SON EPOQUE, Jésus condamne justement les juifs parce qu'ils suivent encore habilement la tradition selon Marc 7:6-9,13 ? Une autre question est donc posé: Faut-il laissé YHWH dans l' AT comme le démontre les milliers de mss en hébreu ou faut-il suivre la tradition rabbinique qui remplace le tétragramme par "Adonaï" traduit par les bibles en français généralement par Dieu, Seigneur!!! A partir de là qui suit la tradition???? Autre chose: sais-tu comment se prononcé autrefois le nom des hommes de la Bible dont beaucoup contenaient l'abréviation du nom de Dieu? Puisque les voyelles ont disparues comment se fait-il que l'on retrouve ces noms propres avec des voyelles et vocalisés avec le nom de; "je-ho" "jah" dans la plupart des bibles en français? Voir par exemple les listes dans le livre des Chroniques, Esdras, Nehémie... Enfin tu semble ignorer qu'une expression glorieuse qui s'applique à Dieu à traversée les ages!! il s'agit: "d'Allélouia". Elle se trouve encore dans le Livre de l'Apocalypse n'est-ce pas? Mais que veut dire cette expression de la plus haute importance? A-t-elle changer de sens? Puisqu'on la trouve déjà dans l'AT comment se fait-il que la tradition rabbinique ne l'a pas fait disparaître? Contient-elle des abréviations du nom de Jéhovah???? Si tu possèdes la bible de darby voici ce qu'on peut lire dans plusieurs de ses notes concernant le sens de cette louange particulière: Psaumes 115:18=Louez Jah note a =autrement dit: Alléluia! Et que veut dire "Jah"? Réponse de darby, en Exode 15:2 note-c ="Jah, abréviation du nom de Jéhovah..." Alors es-tu sur que"lorsque le NT se réfère au nom de Dieu jamais aucun LIEN n'est fait avec(le tétragramme) ? Quant au mot Père sache que les textes d'Isaïe 63:16,64:7 selon l'hébreu montrent qu'il s'agit de YHWH (donc de Jéhovah/Yahvé) Si donc YHWH( jéhovah/Yahvé) EST LE PERE DANS l'AT POURQUOI NE LE SERAIT-IL PAS DANS LE NT QUAND JESUS EN REPARLE ? D'ailleurs Jésus lui-même montre que le nom de son Dieu avait encore de l'importance puisque dans Apo 3:12, ne dit-il pas qu'il"ECRIRA SUR LE (CHRETIEN ) vainqueur LE NOM DE SON PERE..." Ce verset aurait-il un sens si LE NOM DE DIEU n'était que secondaire??

A+
A+

Mruggles

Avatar du membre
Messages : 89
Enregistré le : 03 août 2009 01:32
Réponses : 0

Re: tetragramme dans le nouveau testament

Ecrit le 22 mai 2010 11:53

Message par Mruggles »

philippe83 a écrit :Bonjour Mruggles.
Tu dis dans un de tes raisonnements qu'il est surprenant de "rétablir une tradition juive que les juifs eux-même ont délaissés".Mais si c'est le cas pourquoi A SON EPOQUE, Jésus condamne justement les juifs parce qu'ils suivent encore habilement la tradition selon Marc 7:6-9,13 ? Une autre question est donc posé: Faut-il laissé YHWH dans l' AT comme le démontre les milliers de mss en hébreu ou faut-il suivre la tradition rabbinique qui remplace le tétragramme par "Adonaï" traduit par les bibles en français généralement par Dieu, Seigneur!!! A partir de là qui suit la tradition???? Autre chose: sais-tu comment se prononcé autrefois le nom des hommes de la Bible dont beaucoup contenaient l'abréviation du nom de Dieu? Puisque les voyelles ont disparues comment se fait-il que l'on retrouve ces noms propres avec des voyelles et vocalisés avec le nom de; "je-ho" "jah" dans la plupart des bibles en français? Voir par exemple les listes dans le livre des Chroniques, Esdras, Nehémie... Enfin tu semble ignorer qu'une expression glorieuse qui s'applique à Dieu à traversée les ages!! il s'agit: "d'Allélouia". Elle se trouve encore dans le Livre de l'Apocalypse n'est-ce pas? Mais que veut dire cette expression de la plus haute importance? A-t-elle changer de sens? Puisqu'on la trouve déjà dans l'AT comment se fait-il que la tradition rabbinique ne l'a pas fait disparaître? Contient-elle des abréviations du nom de Jéhovah???? Si tu possèdes la bible de darby voici ce qu'on peut lire dans plusieurs de ses notes concernant le sens de cette louange particulière: Psaumes 115:18=Louez Jah note a =autrement dit: Alléluia! Et que veut dire "Jah"? Réponse de darby, en Exode 15:2 note-c ="Jah, abréviation du nom de Jéhovah..." Alors es-tu sur que"lorsque le NT se réfère au nom de Dieu jamais aucun LIEN n'est fait avec(le tétragramme) ? Quant au mot Père sache que les textes d'Isaïe 63:16,64:7 selon l'hébreu montrent qu'il s'agit de YHWH (donc de Jéhovah/Yahvé) Si donc YHWH( jéhovah/Yahvé) EST LE PERE DANS l'AT POURQUOI NE LE SERAIT-IL PAS DANS LE NT QUAND JESUS EN REPARLE ? D'ailleurs Jésus lui-même montre que le nom de son Dieu avait encore de l'importance puisque dans Apo 3:12, ne dit-il pas qu'il"ECRIRA SUR LE (CHRETIEN ) vainqueur LE NOM DE SON PERE..." Ce verset aurait-il un sens si LE NOM DE DIEU n'était que secondaire??

A+
A+
Bonjour Philippe
Comme tu le suggères en préambule en employant l'expression "dans un de tes raisonnements", je m'efforce bien de raisonner ici sur la question posée, à savoir le "tetragramme dans le nouveau testament". De façon dépassionnée et paisible, en apportant des éléments argumentés et fondés sur les textes.
Et il me semble, au vu de ta réaction ulcérée, que quelque part j'ai fait mouche. Cela dit, je ne cherche pas à blesser, à démonter ou à courroucer les participants de ce forum par mes commentaires, mais seulement à analyser soigneusement, dans "l'esprit et la vérité", certains présupposés sur le sujet en question.

Voici donc les réponses que je peux apporter aux points que tu soulèves (pardonne-moi si c'est un peu long, mais tu as soulevé de nombreux points intéressants) :
1) Je ne lis rien, dans le passage que tu cites de Marc 7:6-9,13, qui ait trait au nom de Dieu. Dans cet extrait, et si on élargit le contexte aux 23 premiers versets du chapitre, on peut constater que les Pharisiens reprochent aux disciples de Jésus de ne pas observer les coutumes alors en usage parmi eux concernant des règles rituelles de purification (des mains, mais aussi des ustensiles utilisés). Jésus profite de cette attaque pour dévoiler leur propre hypocrisie : loin d'être purs et de respecter convenablement les coutumes, ils savent très bien, lorsque cela les arrange, annuler le commandement divin par leurs règles. Puis il appelle la foule et lui enseigne que la pureté ne doit pas être uniquement extérieure et rituelle, comme celle des Pharisiens, mais provenir avant tout de l'être intérieur.
Il n'est nullement question ici de condamner toutes les coutumes juives ; comme le montrent les Evangiles, Jésus était un Juif pieux, qui respectait scrupuleusement les prescriptions religieuses d'Israël, y compris celles provenant de la tradition. Par exemple, la façon dont il a mangé sa dernière Pâque avec ses disciples était conforme à ce qui se pratiquait à son époque, mais assez éloignée de la prescription faite à Moïse.
On ne peut donc conclure de ce passage de Marc 7:6-9, 13 que Jésus se serait opposé à toute tradition juive.
En outre, même si tel avait été le cas, si Jésus n'avait pas tenu compte de l'habitude prise par les Juifs de ne pas prononcer יהוה et qu'il l'avait, lui, employé oralement à maintes reprises, comment expliquerais-tu le silence des évangiles à ce sujet ?
Tu nous cites un passage où les disciples ne respectent pas une coutume de purification rituelle et où les Pharisiens leur en font reproche, ce dont les évangiles se font l'écho. Mais pourrais-tu nous donner la référence des passages du Nouveau Testament où Jésus et ses disciples auraient enfreint la règle (autrement plus fondamentale) de leur contemporains de ne pas prononcer le Tétragramme ? Quelle fut alors la réaction des Pharisiens ou des maîtres de la Loi ? Dans quels versets lis-tu ces épisodes ?

2) Pour ce qui est de la traduction de יהוה dans l'Ancien Testament, je laisse ce choix aux traducteurs : certains traduiront lettre à lettre (יהוה devient YHWH en français) ; d'autres utiliseront les transcriptions héritées de l'histoire ("Yahweh" ou "Jéhovah") ; d'autres, dans une volonté d'indication de la lecture de l'époque créeront des néologismes comme IHVH-Adonaï (Bible Chouraqui) ; d'autres encore, dans une relecture chrétienne de l'Ancien Testament, parleront de "Dieu", d'"Eternel" ou de "SEIGNEUR". Les options sont nombreuses, et dans cette diversité vient se nicher la sensibilité et la liberté des lecteurs de la Parole. Mais je constate que tu ne poses pas la même question pour le Nouveau Testament, et ce à juste titre puisque le Tétragramme יהוה n'apparaît pas une seule fois dans cette partie de la Bible.

3) Pour ce qui est de retrouver la prononciation originelle de יהוה en étudiant l'onomastique juive, j'en comprends l'intérêt pour les curieux, moins pour les chrétiens puisque l'utilisation et la prononciation de יהוה n'a pas été l'option retenue par les premiers chrétiens, qui ont choisi de désigner Dieu par "theos", "kyrios", "patēr", termes traduits en français par Dieu, Seigneur, Père.

4) Quant à l'"Allélouia", il s'agit là d'une expression traditionnelle qui, comme tu le dis a traversé les âges, reprise de génération en génération par des gens qui n'en connaissaient pas forcément le sens étymologique. Fais-en l'expérience, demande à tes voisins ce qu'ils entendent par là et tu seras surpris. En outre, se contenter de la seule mention d'une expression contenant l'abréviation de יהוה pour affirmer que le nom tétragrammique de Dieu serait cité dans le Nouveau Testament et largement utilisé par les premiers chrétiens, atteste surtout de la pauvreté de l'argument ; cela ressemble bien plus à une survivance d'un emploi oublié du nom de Dieu, à un indice que, au premier siècle, ni les Juifs, ni Jésus, ni ses premiers disciples ne prononçaient יהוה. Au mieux, on pourrait dire que, dans le Nouveau Testament, à l'exception d'une expression liturgique contenant une abréviation du Tétragramme, les quatre lettres יהוה pour désigner Dieu ne sont jamais employées. La formulation te convient-elle mieux ainsi ?

5) Pour ce qui est du "Père", je n'ai jamais affirmé que le "Père" du Nouveau Testament ne désignait pas le יהוה de l'Ancien.
Tu demandes : "Si donc YHWH( jéhovah/Yahvé) EST LE PERE DANS l'AT POURQUOI NE LE SERAIT-IL PAS DANS LE NT QUAND JESUS EN REPARLE ? " Excellente question que tu devrais poser à Jésus lui-même. Car le fait est que les rédacteurs du Nouveau Testament n'ont pas une seule fois mis יהוה dans les propos de Christ. D'après les évangiles, lorsque Jésus désigne Dieu, il dit "Dieu", ou "Père", jamais יהוה. Sans doute parce que Jésus est venu montrer une nouvelle facette, plus intime, de Dieu le Père à un peuple qui avait pris l'habitude de prononcer Adhonay (Seigneur) lorsqu'il voyait écrit יהוה.

6) Concernant le passage d'Apocalypse 7:12, Jésus dit : "J'inscrirai sur lui le nom de mon Dieu et le nom de la ville de mon Dieu, la nouvelle Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par mon Dieu. J'inscrirai aussi sur lui mon nom nouveau." Là encore, nulle mention de יהוה. Pas une seule fois dans les évangiles, Jésus n'a appelé son Dieu יהוה. Pourquoi faudrait-il croire que, lorsqu'il fait référence au nom de Dieu, il doive obligatoirement penser à יהוה ? Il a été assez clair, modèle de prière à l'appui, pour nous dire comment il appelait son Dieu et notre Dieu.

En conclusion, il me semble que la faille dans ta logique de Témoin de Jéhovah, c'est que tu as tellement été conditionné pour associer nom de Dieu et Jéhovah que tu ne prends même plus la peine de lire vraiment les textes. Tu en déduis ce que tu veux y trouver, tu ne lis pas ce qui s'y trouve vraiment. Une lecture plus attentive et moins partisane du Nouveau Testament te confirmerait que, pas une seule fois, Jésus ou les premiers chrétiens n'y sont montrés appelant Dieu יהוה. Même si tu considères la transcription médiévale "Jéhovah" comme la meilleure façon de traduire le Tétragramme יהוה de l'Ancien Testament, même si tu crois que le Dieu du juif Jésus et de ses premiers disciples, ne pouvait être que le יהוה de l'AT, il n'empêche que, pas une seule fois, Jésus et les premiers chrétiens, selon le Nouveau Testament, n'ont désigné Dieu leur Père par les quatre lettres hébraïques יהוה ou par un équivalent grec.
Au lieu de chercher à toute force à justifier les choix controversés de l'église à laquelle tu appartiens, peut-être devrais-tu te poser la question de l'absence du Tétragramme dans le Nouveau Testament. Surtout si tu es persuadé que tout chrétien doit considérer le Nouveau Testament comme Parole de Dieu, et le Tétragramme comme Son seul nom personnel. Comment expliques-tu que ce que tu tiens pour Parole divine ignore complètement ce que tu prends pour le seul nom véritable de Dieu ?

Fraternellement

medico

[ Modérateur ]
[ Modérateur ]
Avatar du membre
[ Modérateur ]
[ Modérateur ]
Messages : 18123
Enregistré le : 27 juin 2005 13:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: tetragramme dans le nouveau testament

Ecrit le 22 mai 2010 15:13

Message par medico »

les gens chantent allélouia s'en savoir sa signification profonde.
Dans les Écritures , “ Yah ” apparaît quatre fois, dans l’expression “ Alleluia ”. (Ré 19:1, 3, 4, 6.) La plupart des traducteurs se sont bornés à transcrire le terme grec en français sans le traduire (AC ; AG ; Ma ; VB). Certains ont là encore remplacé cette forme du nom divin par un titre en traduisant indifféremment par “ Louez Dieu ! ” “ Louez le Seigneur ! ” “ Loué soit Dieu ! ” (BFC ; PB ; TOB). Bien qu’ayant opté pour la transcription “ Allélouia ”, le Nouveau Testament de Rilliet traduit ainsi en note : “ Louez Jéhovah. ” La Traduction du monde nouveau, quant à elle, met : “ Louez Yah ! 
- Témoin de Jéhovah baptisé et actif -
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance.
AM www.jw.org
http://jehovah.forum-religion.org/search.php

Mruggles

Avatar du membre
Messages : 89
Enregistré le : 03 août 2009 01:32
Réponses : 0

Re: tetragramme dans le nouveau testament

Ecrit le 22 mai 2010 15:34

Message par Mruggles »

medico a écrit :les gens chantent allélouia s'en savoir sa signification profonde.
Dans les Écritures , “ Yah ” apparaît quatre fois, dans l’expression “ Alleluia ”. (Ré 19:1, 3, 4, 6.) La plupart des traducteurs se sont bornés à transcrire le terme grec en français sans le traduire (AC ; AG ; Ma ; VB). Certains ont là encore remplacé cette forme du nom divin par un titre en traduisant indifféremment par “ Louez Dieu ! ” “ Louez le Seigneur ! ” “ Loué soit Dieu ! ” (BFC ; PB ; TOB). Bien qu’ayant opté pour la transcription “ Allélouia ”, le Nouveau Testament de Rilliet traduit ainsi en note : “ Louez Jéhovah. ” La Traduction du monde nouveau, quant à elle, met : “ Louez Yah ! 
Alleluia est une expression liturgique de joie. Elle n'est pas du tout la preuve que les gens qui la disent veulent prononcer une abréviation du nom tétragammique de Dieu selon l'Ancien Testament. Elle est encore moins la preuve que Jésus et ses disciples auraient appelé Dieu "Jéhovah".
C'est comme dans l'expression ci-gît. Combien savent ce que veut dire le "gît", combien savent de quel verbe il provient et ce que signifie ce verbe ? Combien surtout, en entendant une fois l'expression "ci-gît", en déduisent que le verbe dont elle est composée est communément employé en français ?

VENT

Avatar du membre
Messages : 1643
Enregistré le : 29 août 2009 14:48
Réponses : 0

Re: tetragramme dans le nouveau testament

Ecrit le 22 mai 2010 17:00

Message par VENT »

Mruggles a écrit :Même chez les Hommes, certains catégories de personnes changent de nom, sont connues d'abord sous un nom ou prénom puis sous un autre sans que leurs contemporains s'étonnent outre mesure : c'est le cas des femmes qui se marient et adoptent le nom de leur époux, de nombre d'enfants adoptés, de transsexuels, d'artistes...
Qu'y a-t-il de si compliqué à comprendre que le Dieu d'Israël יהוה soit devenu le "Père" de tous les croyants chrétiens ? En quoi serait-ce là un scandale ou la preuve que les chrétiens connaissent moins bien et adorent plus mal leur "Père" que les Juifs leur יהוה ? Je sais prononcer le nom de mon Dieu ; savez-vous prononcer יהוה ?
C'est suite à de tel raisonnements que Dieu envoya une vision au prophète Isaie :

Isaïe 5 :18 - 21
18 Malheur à ceux qui tirent la faute avec les cordes du mensonge et le péché comme avec les traits du chariot ; 19 à ceux qui disent : “ Que son œuvre se hâte ; qu’elle vienne vite, afin que nous [la] voyions ; qu’il s’approche et qu’il vienne, le conseil du Saint d’Israël, pour que nous [le] connaissions ! ”

20 Malheur à ceux qui disent que le bien est mal et que le mal est bien, à ceux qui mettent les ténèbres pour la lumière et la lumière pour les ténèbres, à ceux qui mettent l’amer pour le doux et le doux pour l’amer !

21 Malheur à ceux qui sont sages à leurs propres yeux et avisés devant leur face !
Jean 3 : 8 Le vent souffle où il veut, et tu en entends le bruit, mais tu ne sais pas d’où il vient ni où il va. Ainsi est tout homme qui est né de l’esprit. ”

Mruggles

Avatar du membre
Messages : 89
Enregistré le : 03 août 2009 01:32
Réponses : 0

Re: tetragramme dans le nouveau testament

Ecrit le 22 mai 2010 17:58

Message par Mruggles »

VENT a écrit : C'est suite à de tel raisonnements que Dieu envoya une vision au prophète Isaie :

Isaïe 5 :18 - 21
18 Malheur à ceux qui tirent la faute avec les cordes du mensonge et le péché comme avec les traits du chariot ; 19 à ceux qui disent : “ Que son œuvre se hâte ; qu’elle vienne vite, afin que nous [la] voyions ; qu’il s’approche et qu’il vienne, le conseil du Saint d’Israël, pour que nous [le] connaissions ! ”

20 Malheur à ceux qui disent que le bien est mal et que le mal est bien, à ceux qui mettent les ténèbres pour la lumière et la lumière pour les ténèbres, à ceux qui mettent l’amer pour le doux et le doux pour l’amer !

21 Malheur à ceux qui sont sages à leurs propres yeux et avisés devant leur face !
Je n'étais pas né à l'époque du prophète Esaïe ; je doute donc fortement que ce soit suite au raisonnement que j'ai tenu concernant l'absence du Tétragramme hébraïque dans le Nouveau Testament que Dieu a envoyé la vision que vous citez.
Le fait que vous n'ayez plus comme "argument" que de reprendre sans contexte des passages accusateurs de l'Ancien Testament n'ayant rien à voir avec la discussion sur le Tétragramme dans le Nouveau Testament me conforte dans l'idée que vous ne savez plus quoi répondre à une argumentation étayée par les textes.
Votre réaction purement émotionnelle et agressive à une discussion jusque là rationnelle est l'indice le plus probant que vous êtes complètement désemparé par le sujet et par les éléments, certainement nouveaux et destabilisants pour vous, que j'ai apportés ici. J'en suis navré pour vous.
Cela dit, aussi terrible que cela soit pour vous, c'est pourtant bien là la réalité : dans le Nouveau Testament, ni Jésus ni ses disciples ne sont présentés comme appelant leur Dieu יהוה.

VENT

Avatar du membre
Messages : 1643
Enregistré le : 29 août 2009 14:48
Réponses : 0

Re: tetragramme dans le nouveau testament

Ecrit le 23 mai 2010 03:43

Message par VENT »

Mruggles a écrit : Je n'étais pas né à l'époque du prophète Esaïe ; je doute donc fortement que ce soit suite au raisonnement que j'ai tenu concernant l'absence du Tétragramme hébraïque dans le Nouveau Testament que Dieu a envoyé la vision que vous citez.
Le fait que vous n'ayez plus comme "argument" que de reprendre sans contexte des passages accusateurs de l'Ancien Testament n'ayant rien à voir avec la discussion sur le Tétragramme dans le Nouveau Testament me conforte dans l'idée que vous ne savez plus quoi répondre à une argumentation étayée par les textes.
Votre réaction purement émotionnelle et agressive à une discussion jusque là rationnelle est l'indice le plus probant que vous êtes complètement désemparé par le sujet et par les éléments, certainement nouveaux et destabilisants pour vous, que j'ai apportés ici. J'en suis navré pour vous.
Cela dit, aussi terrible que cela soit pour vous, c'est pourtant bien là la réalité : dans le Nouveau Testament, ni Jésus ni ses disciples ne sont présentés comme appelant leur Dieu יהוה.
Vous n'étiez pas né non plus à l'époque de Jésus pour pouvoir affirmer que Jésus ne prononçait pas le nom de Dieu ni les apôtres.
Et cela ne me déstabilise pas du tout, le nouveau testament n'est pas la bible à lui seul.
Jean 3 : 8 Le vent souffle où il veut, et tu en entends le bruit, mais tu ne sais pas d’où il vient ni où il va. Ainsi est tout homme qui est né de l’esprit. ”

Mruggles

Avatar du membre
Messages : 89
Enregistré le : 03 août 2009 01:32
Réponses : 0

Re: tetragramme dans le nouveau testament

Ecrit le 23 mai 2010 03:57

Message par Mruggles »

VENT a écrit :Vous n'étiez pas né non plus à l'époque de Jésus pour pouvoir affirmer que Jésus ne prononçait pas le nom de Dieu ni les apôtres.
Et cela ne me déstabilise pas du tout, le nouveau testament n'est pas la bible à lui seul.
Le Nouveau Testament, qui reste pourtant la source principale, pour le croyant, de connaissance sur ce que Jésus et ses premiers disciples ont dit ou fait, ne les présente jamais comme employant le Tétragramme hébraïque.
Après, vous pouvez vous inventer une autre Bible, une autre histoire, mais ce n'est plus la réalité.
Quant à ne pas être destabilisé, pardon : pourquoi me lancer une diatribe de prophète, hors-sujet, si tel n'était pas le cas ?
Alors, si vous désirez que nous discutions paisiblement et constructivement du sujet, évitez d'agresser vos interlocuteurs et argumentez.
Pour commencer : le Nouveau Testament emploie-t-il le Tétragramme (יהוה) pour désigner Dieu ? Si oui, dans quel(s) passage(s) ?

Répondre

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 174 invités