tetragramme dans le nouveau testament

Les croyances des Témoins de Jéhovah.
Répondre
franck17360

Avatar du membre
Messages : 2569
Enregistré le : 13 août 2008 05:42
Réponses : 1
Localisation : Saint-Aigulin (17)

Contact :

Re: tetragramme dans le nouveau testament

Ecrit le 31 janv. 2013 10:53

Message par franck17360 »

Les rédacteurs inspirés des Écritures grecques chrétiennes utilisaient-ils le nom Jéhovah?

Voici ce qu’a écrit Jérôme au IVe siècle: “Matthieu, qui portait également le nom de Lévi, et qui de publicain devint apôtre, composa le premier un Évangile de Christ en Judée, dans la langue hébraïque, à l’intention des circoncis qui avaient cru.” (De viris inlustribus, chap. III). Cet Évangile comprend 11 citations directes de portions des Écritures hébraïques contenant le Tétragramme. Nous n’avons aucune raison de penser que Matthieu n’a pas retranscrit ces passages tels qu’ils apparaissaient en hébreu.
D’autres rédacteurs inspirés des Écritures grecques chrétiennes ont cité des centaines de versets de la Septante, une traduction grecque des Écritures hébraïques. Un grand nombre de ces passages comportaient le Tétragramme hébreu, lequel figurait dans le texte grec des premières copies de la Septante. Étant donné l’attitude que Jésus avait adoptée à l’égard du nom de son Père, ses disciples ont dû laisser le nom divin dans ces citations. — Voir Jean 17:6, 26.
George Howard, de l’université de Géorgie, a déclaré: “Nous sommes certains que les Juifs d’expression grecque continuaient d’écrire יהוה dans leur traduction grecque des Écritures. Il est fort peu probable que ceux de ces Juifs conservateurs qui devinrent chrétiens aient dérogé à cette pratique. Bien qu’ils aient certainement utilisé à un degré moindre les termes [Dieu] et [Seigneur], il aurait été extrêmement anormal de leur part de retirer le Tétragramme du texte biblique. (...) Étant donné qu’on trouvait encore le Tétragramme dans les copies grecques de la Bible, copies qui constituaient les écrits sacrés de l’Église primitive, il est raisonnable de penser que les rédacteurs du N[ouveau] T[estament] maintinrent le Tétragramme dans le texte biblique quand ils citèrent les Écritures. (...) Mais quand on le supprima de l’A[ncien] T[estament] grec, on le fit du même coup disparaître des citations qu’en faisait le N[ouveau] T[estament]. Ainsi donc, vers le début du IIe siècle, les substituts du nom de Dieu ont dû supplanter le Tétragramme dans les deux Testaments à la fois.” — Journal of Biblical Literature, vol. 96, No 1, mars 1977, pp. 76, 77.
Franck

"Il est donc meilleur et plus utile d'être ignorant ou de peu de savoir et de s'approcher de Dieu par l'amour, que de se croire savant et habile et de se trouver blasphémateur à l'égard de son Seigneur pour avoir imaginé un autre Dieu et Père que lui." Irénée.

explorateur

Avatar du membre
Messages : 67
Enregistré le : 17 janv. 2013 10:37
Réponses : 0

Re: tetragramme dans le nouveau testament

Ecrit le 31 janv. 2013 11:46

Message par explorateur »

[quote]s.

franck17360

Avatar du membre
Messages : 2569
Enregistré le : 13 août 2008 05:42
Réponses : 1
Localisation : Saint-Aigulin (17)

Contact :

Re: tetragramme dans le nouveau testament

Ecrit le 31 janv. 2013 11:53

Message par franck17360 »

????
Franck

"Il est donc meilleur et plus utile d'être ignorant ou de peu de savoir et de s'approcher de Dieu par l'amour, que de se croire savant et habile et de se trouver blasphémateur à l'égard de son Seigneur pour avoir imaginé un autre Dieu et Père que lui." Irénée.

medico

[ Modérateur ]
[ Modérateur ]
Avatar du membre
[ Modérateur ]
[ Modérateur ]
Messages : 18123
Enregistré le : 27 juin 2005 13:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: tetragramme dans le nouveau testament

Ecrit le 31 janv. 2013 11:55

Message par medico »

franck17360 a écrit :????
c'est pour accentuer le théme. :D
- Témoin de Jéhovah baptisé et actif -
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance.
AM www.jw.org
http://jehovah.forum-religion.org/search.php

franck17360

Avatar du membre
Messages : 2569
Enregistré le : 13 août 2008 05:42
Réponses : 1
Localisation : Saint-Aigulin (17)

Contact :

Re: tetragramme dans le nouveau testament

Ecrit le 31 janv. 2013 11:59

Message par franck17360 »

hé hé hé hé
Franck

"Il est donc meilleur et plus utile d'être ignorant ou de peu de savoir et de s'approcher de Dieu par l'amour, que de se croire savant et habile et de se trouver blasphémateur à l'égard de son Seigneur pour avoir imaginé un autre Dieu et Père que lui." Irénée.

explorateur

Avatar du membre
Messages : 67
Enregistré le : 17 janv. 2013 10:37
Réponses : 0

Re: tetragramme dans le nouveau testament

Ecrit le 04 févr. 2013 06:00

Message par explorateur »

(censored)

franck17360

Avatar du membre
Messages : 2569
Enregistré le : 13 août 2008 05:42
Réponses : 1
Localisation : Saint-Aigulin (17)

Contact :

Re: tetragramme dans le nouveau testament

Ecrit le 05 févr. 2013 05:52

Message par franck17360 »

Peux-tu me donner les sources de la WT qui dit cela et texte de Westcott & Hort (j'ai essayé, mais sur le net, quand on fait des recherches, ca prend des lustres pour trier le vrai du faux...), stp ?
Et pour répondre...:

J'ai livre " toute écritures" sous les yeux et il écrit au paragraphe 22 :"22 Texte de Westcott et Hort. Un texte grec de référence qui a été presque unanimement reconnu est celui de B. Westcott et F. Hort de l’université de Cambridge ; il a été édité en 1881. Le British Revision Committee, dont B. Westcott et F. Hort étaient membres, a consulté les épreuves du texte grec des deux exégètes pour sa révision du “ Nouveau Testament ” de 1881. C’est ce texte de référence qui a servi de base pour la traduction des Écritures grecques chrétiennes en anglais de la Traduction du monde nouveau. Il est aussi le fondement des traductions anglaises suivantes : The Emphasised Bible, l’American Standard Version, An American Translation (Smith-Goodspeed) et la Revised Standard Version, le texte de E. Nestle ayant également servi de base pour cette dernière traduction."

et au paragraphe 27 :" F. Hort, coéditeur du texte de Westcott et Hort, a écrit : “ La grande majorité des mots du Nouveau Testament résistent à toutes les méthodes de la critique visant à relever des différences, parce qu’ils sont exempts de variation et n’ont besoin que d’être transcrits. [...] Si on met de côté les différences minimes, [...] les mots à notre avis encore sujets à caution constituent à peine plus de un millième de tout le Nouveau Testament. ”

et le paragraphe 30 de terminer : "Pour ce qui est de la dernière observation relative à “ l’exactitude des détails ”, la déclaration du spécialiste F. Hort rapportée au paragraphe 27 fait la lumière sur ce point. Il appartient aux restaurateurs du texte de rectifier les détails, et c’est ce qu’ils ont fait dans une grande mesure. C’est la raison pour laquelle le texte grec épuré de Westcott et Hort est largement accepté et jugé excellent. Les Écritures grecques chrétiennes de la Traduction du monde nouveau, basées sur ce texte grec de très grande qualité, sont donc à même de transmettre à leurs lecteurs la fidèle “ parole de Jéhovah ”, telle qu’elle a été si merveilleusement préservée à notre intention dans le réservoir des manuscrits grecs. — 1 Pierre 1:24, 25."

Pour en revenir au tétragramme :

"Sur l’emploi du Tétragramme dans les Écritures grecques chrétiennes, voici ce qu’a écrit G. Howard de l’université de Géorgie (Journal of Biblical Literature, vol. 96, Boston 1977, p. 63) : “ Des découvertes récentes en Égypte et dans le désert de Juda nous permettent de voir de première main l’emploi du nom de Dieu aux temps préchrétiens. Ces découvertes sont importantes pour les études du N[ouveau] T[estament] en ce qu’elles établissent une analogie littéraire avec les documents chrétiens les plus anciens et qu’elles expliquent peut-être comment des auteurs du NT ont utilisé le nom divin. Dans les pages qui suivent, nous avancerons la théorie que le nom divin, הוהי (et peut-être des abréviations du nom), se trouvait écrit à l’origine dans les citations du NT tirées de l’A[ncien] T[estament] et dans les allusions qu’on y faisait, et qu’avec le temps le nom a été remplacé par le substitut κς [abréviation de Kurios, “ Seigneur ”]. Cette suppression du Tétragramme a, selon nous, jeté la confusion dans l’esprit des premiers Gentils devenus chrétiens sur la relation entre le ‘ Seigneur Dieu ’ et le ‘ Seigneur Christ ’, ce qui se reflète dans la tradition manuscrite du texte du NT. ”"
Franck
Franck

"Il est donc meilleur et plus utile d'être ignorant ou de peu de savoir et de s'approcher de Dieu par l'amour, que de se croire savant et habile et de se trouver blasphémateur à l'égard de son Seigneur pour avoir imaginé un autre Dieu et Père que lui." Irénée.

medico

[ Modérateur ]
[ Modérateur ]
Avatar du membre
[ Modérateur ]
[ Modérateur ]
Messages : 18123
Enregistré le : 27 juin 2005 13:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: tetragramme dans le nouveau testament

Ecrit le 05 févr. 2013 06:51

Message par medico »

TIEN VOILA LE LIEN.
http://orajhaemet.files.wordpress.com/2 ... howard.pdf
- Témoin de Jéhovah baptisé et actif -
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance.
AM www.jw.org
http://jehovah.forum-religion.org/search.php

medico

[ Modérateur ]
[ Modérateur ]
Avatar du membre
[ Modérateur ]
[ Modérateur ]
Messages : 18123
Enregistré le : 27 juin 2005 13:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: tetragramme dans le nouveau testament

Ecrit le 05 févr. 2013 07:53

Message par medico »

- Témoin de Jéhovah baptisé et actif -
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance.
AM www.jw.org
http://jehovah.forum-religion.org/search.php

franck17360

Avatar du membre
Messages : 2569
Enregistré le : 13 août 2008 05:42
Réponses : 1
Localisation : Saint-Aigulin (17)

Contact :

Re: tetragramme dans le nouveau testament

Ecrit le 05 févr. 2013 08:04

Message par franck17360 »

medico a écrit :TIEN VOILA LE LIEN.
http://orajhaemet.files.wordpress.com/2 ... howard.pdf
404 — File not found.
Franck

"Il est donc meilleur et plus utile d'être ignorant ou de peu de savoir et de s'approcher de Dieu par l'amour, que de se croire savant et habile et de se trouver blasphémateur à l'égard de son Seigneur pour avoir imaginé un autre Dieu et Père que lui." Irénée.

medico

[ Modérateur ]
[ Modérateur ]
Avatar du membre
[ Modérateur ]
[ Modérateur ]
Messages : 18123
Enregistré le : 27 juin 2005 13:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: tetragramme dans le nouveau testament

Ecrit le 17 févr. 2013 13:04

Message par medico »

commentaire de la bible Darby.
Le nom de Seigneur :
Les Septante ont employé le mot kurioV, pour "Jéhovah", traduit habituellement par "Éternel", dans l'Ancien Testament. Ce mot est rendu en français par "Seigneur", dans le Nouveau Testament, et se confond avec le même nom appliqué à Jésus, envisagé comme homme. "Dieu l'a fait, est-il dit, Seigneur et christ" (Act. 2:36). Ne doutant pas que ce mot ne soit souvent le nom propre de "Jébovah", nous croyons rendre service au lecteur, en lui fournissant une liste des passages où kurioV présente ce sens ; ceux d'entre ces passages qui, sous ce rapport, paraissent plus ou moins douteux, sont suivis d'un point d'interrogation.

Matth. 1:20, 22, 24 ; 2:13, 15, 19 ; 3:3 ; 4:7, 10 ; 5:33 ; 21:3 (?), 9, 42 ; 22:37, 44 ; 23:39 ; 27:10 ; 28:2.

Marc 1:3 ; 11:3 (?), 9 ; 12: 11, 29, 29, 30, 36 ; 13:20 ; 16:20 (?).

Luc 1:6, 9, 11, 15, 16, 17, 25, 28, 32, 38, 45, 46, 58, 66, 68, 76 ; 2:9, 9, 15, 22, 23, 23, 24, 26, 38, 39 ; 3:4 ; 4:8, 12, 18, 19 ; 5:17 ; 10:27 ; 13:35 ; 19:38 ; 20:37, 42.

Jean 1:23 ; 12:13, 38.

Actes 1:24 (?) ; 2:20, 21, 25, 34, 39, 47 (?) ; 3:20, 22 ; 4:26, 29 ( ?) ; 5:9, 19 ; 7:31, 33, 37, 49 ; 8:25 (?), 26, 39 (?) ; 9:31 (?) ; 10:4 (?), 14 (?) ; 11:8 (?) ; 12:7, 11 (?), 17 (?), 23 ; 15:17, 17.

Romains 4:8 ; 9:28, 29 ; 10:9, 12, 13, 16 ; 11:3, 34 ; 12:19 ; 14:11 ; 15:11.

1 Corinth. 1:31 ; 2:16 ; 3:20 ; 10:26 ; 14:21.

2 Corinth. 3:17, 18 (caractère particulier) ; 6:17, 18 ; 10:17.

Hébreux 1:10 ; 7:21 ; 8:2, 8, 9 10, 11 ; 10:16, 30, 30 ; 12:5, 6.

Jacques 5:4, 11, 11.

1 Pierre 1:25 ; 3:12, 12, 15.

2 Pierre 2:9 ( ?), 11 ; 3:8.

Jude 5, 9.

Apoc. 4:8 ; 11: 15, 17 ; 15:3, 4 ; 16:5, 7 ; 18:8 ; 19:6 ; 21:22 ; 22:5, 6.

Dans les Actes, le mot est employé d'une manière absolue et générale, et appliqué à Christ. Il en est de même dans les Epîtres en général. Voyez 1 Cor. 8:5, 6.
- Témoin de Jéhovah baptisé et actif -
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance.
AM www.jw.org
http://jehovah.forum-religion.org/search.php

medico

[ Modérateur ]
[ Modérateur ]
Avatar du membre
[ Modérateur ]
[ Modérateur ]
Messages : 18123
Enregistré le : 27 juin 2005 13:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: tetragramme dans le nouveau testament

Ecrit le 01 mars 2013 12:01

Message par medico »

La preuve sur le nom de l'Éternel

J oseph Rotherham , dans la zone rehaussée Bible, nouvelle traduction, la norme Publishing Co., 1902, dit ceci dans le "Introduction, le nom incommunicable:"

Le nom réprimées: LE FAIT
Il est volontiers admis que la suppression n'a pas été absolue, au moins autant que l'hébreu et l'anglais sont concernés. Le nom, dans ses quatre lettres YHWH essentiels (), a été pieusement transcrit par le copiste hébreu , et donc été nécessairement placé devant l'œil du lecteur hébreu. Ce dernier, cependant, a été ordonné de ne pas le prononcer , mais au lieu de prononcer un nom moins sacré - Adonaï Elohim ou . De cette façon, le nom n'a pas souffert pour atteindre l'oreille de l'auditeur. À ce degré , il a été supprimé . La Septante, version grecque antique ou (LXX), a fait la dissimulation complète par substitution régulièrement Kurios , comme la Vulgate, de la même manière, employée Dominus ; deux Kurios et Dominus ayant en même temps leur propre bon service à rendre en répondant correctement à l'hébreu Adonaï , aveu qui signifie «Seigneur» . Les versions française font à peu près les mêmes choses, en rendant le nom comme Seigneur, et parfois DIEU; ces termes aussi avoir leur propre bureau juste pour remplir dignement comme représentant l'hébreu titres Adonaï et Elohim et El , de sorte que le Tétragramme est presque caché dans nos publics versions anglaises . «Confusion», alors, est une expression qui n'est pas d'un iota trop fort de s'appliquer à ces appareils divers. Pas étonnant que les gens intelligents et cultivés, même sans cesse oublier ce qu'ils ont lu ou entendu au sujet d'une question tellement impliqué.

R otherham donne ensuite les raisons pour lesquelles le nom de Yahweh doivent être restaurés, et à partir de maintenant conservé dans les Écritures:
1. Parce que sa suppression était une erreur. Si grave erreur ne peut être corrigée trop tôt . Une liberté injustifiable a été prise, le chemin de l'humilité consiste à revenir sur nos pas. Les faits ne doivent être connus pour justifier ce verdict, et de faire valoir le bien-fondé de ne pas l'employer dans une traduction nouvelle et indépendante .
Unger Dictionnaire de la Bible , Merrill F. Unger, 1957, page 1177, dit: Yahvé . (ya'we) Le tétragramme hébreu (YHWH), traditionnellement prononcé Jéhovah ( qv ) est maintenant connu pour être correctement vocalisé yahwe . De nouvelles preuves épigraphiques du point millénaires av deuxième et premier pas vers cet état ​​de fait.

W ycliffe Bible Encyclopedia , 1975, Vol. 2, page 690, nous dit: Le nom par excellence pour le Créateur d'Israël est Yahvé , trouvé 6823 fois dans l'Ancien Testament. Grâce à la délivrance de la servitude Israyl en Egypte, l'adoption en tant que nation, et l'orientation vers la Terre promise, le Rédempteur-Creator est surtout connu par ce nom .
- Témoin de Jéhovah baptisé et actif -
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance.
AM www.jw.org
http://jehovah.forum-religion.org/search.php

Répondre

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 133 invités