Exode a écrit :
Quelle bêtise que voilà dites donc :D
(...)
Par contre des mots comme allah(dieu en arabe) ou père ou éternel ou dieu ou seigneur ou ne sont absolument pas de loin ou de près la traduction du tétragramme et n'ont jamais été employé par les premiers chrétiens.
Voyons donc brièvement ce que la Bible nous permet de penser de votre affirmation péremptoire ; prenons uniquement les introductions des lettres de l'apôtre Paul :
Romains : "Paul, esclave de Jésus Christ et appelé à être apôtre, mis à part pour la bonne nouvelle de
Dieu (...) à tous ceux qui sont à Rome comme bien-aimés de
Dieu, appelés à être saints :
À vous faveur imméritée et paix de la part de
Dieu notre Père et du Seigneur Jésus Christ."
I Corinthiens : "Paul, appelé à être apôtre de Jésus Christ par la volonté de
Dieu, et Sosthène notre frère à la congrégation de
Dieu qui est à Corinthe, à vous qui avez été sanctifiés en union avec Christ Jésus, appelés à être saints, avec tous ceux qui, partout, invoquent le nom de notre Seigneur, Jésus Christ, leur Seigneur et le nôtre : À vous faveur imméritée et paix de la part de
Dieu notre Père et du Seigneur Jésus Christ."
II Corinthiens : "Paul, apôtre de Christ Jésus par la volonté de
Dieu, et Timothée [notre] frère, à la congrégation de
Dieu qui est à Corinthe, ainsi qu’à tous les saints qui sont dans l’Achaïe entière : À vous faveur imméritée et paix de la part de
Dieu notre Père et du Seigneur Jésus Christ."
Galates : "Paul, apôtre, ni de la part des hommes ni grâce à un homme, mais grâce à Jésus Christ et
Dieu le Père, qui l’a relevé d’entre les morts, et tous les frères qui sont avec moi, aux congrégations de Galatie : À vous faveur imméritée et paix de la part de
Dieu notre Père et du Seigneur Jésus Christ."
Ephésiens : "Paul, apôtre de Christ Jésus par la volonté de
Dieu, aux saints qui sont [à Éphèse] et aux fidèles en union avec Christ Jésus : À vous faveur imméritée et paix de la part de
Dieu notre Père et du Seigneur Jésus Christ."
Philippiens : "Paul et Timothée, esclaves de Christ Jésus, à tous les saints en union avec Christ Jésus qui sont à Philippes, ainsi qu’aux surveillants et aux assistants ministériels : À vous faveur imméritée et paix de la part de
Dieu notre Père et du Seigneur Jésus Christ."
Colossiens : "Paul, apôtre de Christ Jésus par la volonté de
Dieu, et Timothée [notre] frère, aux saints et [aux] frères fidèles en union avec Christ qui sont à Colosses : À vous faveur imméritée et paix de la part de
Dieu notre Père."
I Thessaloniciens : "Paul et Silvain et Timothée à la congrégation des Thessaloniciens en union avec
Dieu le Père et [le] Seigneur Jésus Christ : À vous faveur imméritée et paix."
II Thessaloniciens :"Paul et Silvain et Timothée à la congrégation des Thessaloniciens en union avec
Dieu notre Père et [le] Seigneur Jésus Christ : À vous faveur imméritée et paix de la part de
Dieu le Père et du Seigneur Jésus Christ."
I Timothée : "Paul, apôtre de Christ Jésus par ordre de
Dieu notre Sauveur et de Christ Jésus, notre espérance, à Timothée, [mon] véritable enfant dans la foi : Faveur imméritée, miséricorde, paix de la part de
Dieu [le] Père et de Christ Jésus notre Seigneur."
II Timothée : "Paul, apôtre de Christ Jésus par la volonté de
Dieu, selon la promesse de la vie qui est dans l’union avec Christ Jésus, à Timothée, [mon] enfant bien-aimé : Faveur imméritée, miséricorde, paix de la part de
Dieu [le] Père et de Christ Jésus notre Seigneur."
Tite : "Paul, esclave de
Dieu et apôtre de Jésus Christ selon la foi de ceux que
Dieu a choisis et la connaissance exacte de la vérité qui est conforme à l’attachement à
Dieu, en raison d’une espérance de la vie éternelle que
Dieu, qui ne peut mentir, a promise avant des temps de longue durée, tandis qu’en ses propres temps il a manifesté sa parole dans la prédication qui m’a été confiée, par ordre de notre Sauveur,
Dieu ; à Tite, [mon] véritable enfant selon une foi qui nous est commune : Faveur imméritée et paix de la part de
Dieu [le] Père et de Christ Jésus notre Sauveur."
Philémon : "Paul, prisonnier pour Christ Jésus, et Timothée, [notre] frère, à Philémon, notre bien-aimé et notre compagnon de travail, et à Apphia, notre sœur, et à Archippe, notre compagnon d’armes, et à la congrégation qui est dans ta maison : À vous faveur imméritée et paix de la part de
Dieu notre Père et du Seigneur Jésus Christ."
Il n'y a guère que la lettre aux Hébreux qui entre directement dans le vif du sujet, sans salutation préalable ("
Dieu, qui autrefois a parlé à bien des reprises et de bien des manières à nos ancêtres par le moyen des prophètes...")
Petit test : combien de fois le terme "Jéhovah" apparaît-il dans ces introductions des lettres de Paul ?
Etes-vous sûr que les premiers chrétiens n'utilisaient pas majoritairement Père ou Dieu pour désigner le Tout-Puissant יהוה ?