Page 44 sur 65

Posté : 22 juil. 2008 14:55
par Nhoj
Il n'en est pas fait allusion car le nom divin commença à être remplacé vers le 2ème et 3ème siècle de notre ère. C'est précisément ce que les massorètes ont noté à la fin du texte hébreu.

Voir The Massorah de Christian David Ginsburg.

Posté : 22 juil. 2008 15:18
par Zouzouspetals
Nhoj a écrit :Il n'en est pas fait allusion car le nom divin commença à être remplacé vers le 2ème et 3ème siècle de notre ère. C'est précisément ce que les massorètes ont noté à la fin du texte hébreu.

Voir The Massorah de Christian David Ginsburg.
Donc, à l'époque du Christ, les Juifs lisaient le Tétragramme à haute voix, tel qu'ils le voyaient dans le texte ?

Posté : 23 juil. 2008 04:50
par Nhoj
Voici ce que dit un professeur à ce sujet :

“Nous savons de science certaine que les Juifs d’expression grecque continuaient à écrire [le Tétragramme] dans leur traduction grecque des Écritures. Il est fort peu probable que ceux de ces Juifs conservateurs qui devinrent chrétiens aient dérogé à cette pratique. (...) Retirer le Tétragramme du texte biblique aurait été quelque chose d’extrêmement anormal de leur part. Étant donné qu’on trouvait encore le Tétragramme dans les copies grecques de la Bible, copies qui constituaient les écrits sacrés de l’Église primitive, il est raisonnable de penser que les rédacteurs du Nouveau Testament maintinrent le Tétragramme dans le texte biblique quand ils citèrent les Écritures. Nous pouvons penser que, par analogie avec la coutume juive préchrétienne, les rédacteurs du Nouveau Testament inclurent le Tétragramme dans leurs citations de l’Ancien Testament.”

Le professeur Howard fait également remarquer que lorsqu’on supprima le Tétragramme de la Septante, la version grecque des Écritures hébraïques, il disparut aussi des citations hébraïques qui figuraient dans les Écritures grecques chrétiennes. Ce changement eut probablement lieu vers le début du IIe siècle. Il n’y a donc aucun doute à ce sujet: Le nom de Jéhovah appartient bien aux Écritures grecques chrétiennes.

Posté : 23 juil. 2008 05:01
par Thiebault
Nhoj a écrit :Voici ce que dit un professeur à ce sujet :

“Nous savons de science certaine que les Juifs d’expression grecque continuaient à écrire [le Tétragramme] dans leur traduction grecque des Écritures. Il est fort peu probable que ceux de ces Juifs conservateurs qui devinrent chrétiens aient dérogé à cette pratique. (...) Retirer le Tétragramme du texte biblique aurait été quelque chose d’extrêmement anormal de leur part. Étant donné qu’on trouvait encore le Tétragramme dans les copies grecques de la Bible, copies qui constituaient les écrits sacrés de l’Église primitive, il est raisonnable de penser que les rédacteurs du Nouveau Testament maintinrent le Tétragramme dans le texte biblique quand ils citèrent les Écritures. Nous pouvons penser que, par analogie avec la coutume juive préchrétienne, les rédacteurs du Nouveau Testament inclurent le Tétragramme dans leurs citations de l’Ancien Testament.”

Le professeur Howard fait également remarquer que lorsqu’on supprima le Tétragramme de la Septante, la version grecque des Écritures hébraïques, il disparut aussi des citations hébraïques qui figuraient dans les Écritures grecques chrétiennes. Ce changement eut probablement lieu vers le début du IIe siècle. Il n’y a donc aucun doute à ce sujet: Le nom de Jéhovah appartient bien aux Écritures grecques chrétiennes.
Salut Nhoj,

Qu'est-ce qui permet à ce professeur de déclarer que "les Juifs d’expression grecque continuaient à écrire [le Tétragramme] dans leur traduction grecque des Écritures" ?

Posté : 23 juil. 2008 05:04
par Exode
Thiebault a écrit : Salut Nhoj,

Qu'est-ce qui permet à ce professeur de déclarer que "les Juifs d’expression grecque continuaient à écrire [le Tétragramme] dans leur traduction grecque des Écritures" ?
Demande au professeur, mais si tu en es à pinailler et à vouloir te faire super-expert comme zouzouspetals pour mieux décrier les TJ sur du vent, à quoi ça sert ?

Tu n'es donc pas capable de considérer que ces personnes aient pu être sérieuses dans leur recherche parce que ça va à l'encontre de ta foi catholique et de tout ce que tu as reçu ?

Posté : 23 juil. 2008 05:12
par Thiebault
Mon cher Exode, je posais ma question parce que j'ai lu ceci de la part d'un professeur :

"Il est totalement impossible que les Juifs hellénophones aient utilisé le Tétragramme, et ce aussi bien oralement que par écrit. Deux raisons permettent de savoir cela : primo, les Juifs ne prononçaient jamais le nom ineffable de D.ieu par respect, hormis les prêtres lors des sacrifices journaliers et le grand prêtre à Yom Kippour, deuxio, parce que ces Juifs étaient hellénophones, c'est-à-dire d'expression grecque."

Posté : 23 juil. 2008 06:50
par Nhoj
J'ai oublié de dire de qui il s'agissait : Le professeur Howard, de l’université de Georgie. Pourquoi a-t-il dit cela ? Parce que des traductions de la Septante datant de cette époque là contenaient le Tétragramme.

Posté : 23 juil. 2008 07:25
par Thiebault
Et d'après toi, pour quelle(s) raison(s) le Tétragramme aurait disparu des textes et à quelle époque cette disparition s'est produite ?

Posté : 23 juil. 2008 07:26
par Zouzouspetals
Nhoj a écrit :J'ai oublié de dire de qui il s'agissait : Le professeur Howard, de l’université de Georgie. Pourquoi a-t-il dit cela ? Parce que des traductions de la Septante datant de cette époque là contenaient le Tétragramme.
Que des traductions de la Septante contenaient le Tétragramme ne prouvent pas que les Juifs le lisaient à haute voix.

Si je vous écris : je viens de déjeuner avec mes amis F4.R/5J§K? et Image, comment lisez-vous pour la cantonade ?

Posté : 23 juil. 2008 08:38
par Nhoj
Votre exemple n'a rien à voir.

On parle bien de Juifs conservateurs selon le professeur Howard, ne voulant pas se défaire de "traditions". C'est ce qu'explique ce monsieur.

Posté : 23 juil. 2008 09:13
par medico
Thiebault"]
ce manuscrit de la septante le permet.
Image

Posté : 23 juil. 2008 12:04
par Thiebault
Quel est ce manuscrit, Alain ?

Posté : 23 juil. 2008 13:40
par medico
Thiebault a écrit :Quel est ce manuscrit, Alain ?
celui de gauche c'est le papyrus NASH et l'autre P.FOUAD 266 du premier siécle avant notre ère .

Posté : 23 juil. 2008 16:08
par Thiebault
Le papyrus Nash n'est pas à proprement parler un extrait de la Septante. En effeit, il s'agit de la retranscription des 10 commandements et du début de la prière "Shema Israël". Or, ce papyrus combine des passages de l'Exode et du Deutéronome. Conclusion, le papyrus Nash n'est pas un manuscrit ayant fait partie de la Septante mais plutôt une espèce de mémo avant l'office religieux peut-être.

Le passage intitulé P.Fouad 266 provient des papyrus Chester Beatty, composé de 11 pièces. On leur attribue une origine chrétienne. Sept sont des morceaux de l'AT, trois du NT et un du livre d'Hénoch ainsi qu'une homélie.

Posté : 23 juil. 2008 16:40
par Nhoj
Ce qui n'écaille pas pour autant la véracité des données qu'il contient. Le fait qu'il contient aussi cette prière peut confirmer qu'il s'agit bel et bien d'un papyrus de référence pour le culte égyptien.

Mais plusieurs éléments donnent à penser, comme par exemple l'ordre des Dix Commandements, que c'est bel et bien sur la Septante qu'il fût calqué.