y a-t-il une erreur de traduction de la bible

Tour de Garde / Réveillez-vous / Livres / Tracts
Chaque Témoin de Jéhovah a un rôle important à jouer afin de propager la parole de Jéhovah.
Répondre
ved

Avatar du membre
ved
Messages : 221
Enregistré le : 28 mars 2010 17:21
Réponses : 0

Re: y a-t-il une erreur de traduction de la bible

Ecrit le 06 oct. 2012 09:46

Message par ved »

pour le cas cité.... bien sur que c'est du mot à mot puisque le mot cake est traduit par "gâteau"

vous pouvez dire ce que vous voudrez ... il y a des erreurs flagrantes traductions, pour preuve
Le nom de DIEU s'écrit יהוה (= YHWH) se lit Yahweh. Le mensonge le plus efficace est la vérité altérée.

medico

[ Modérateur ]
[ Modérateur ]
Avatar du membre
[ Modérateur ]
[ Modérateur ]
Messages : 18123
Enregistré le : 27 juin 2005 13:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: y a-t-il une erreur de traduction de la bible

Ecrit le 06 oct. 2012 09:58

Message par medico »

ved a écrit :pour le cas cité.... bien sur que c'est du mot à mot puisque le mot cake est traduit par "gâteau"

vous pouvez dire ce que vous voudrez ... il y a des erreurs flagrantes traductions, pour preuve
si tu appel ça des erreurs ça vole bien bas.
- Témoin de Jéhovah baptisé et actif -
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance.
AM www.jw.org
http://jehovah.forum-religion.org/search.php

ved

Avatar du membre
ved
Messages : 221
Enregistré le : 28 mars 2010 17:21
Réponses : 0

Re: y a-t-il une erreur de traduction de la bible

Ecrit le 06 oct. 2012 10:28

Message par ved »

il naturel de s'interroger sur la capacité des traducteurs pour le reste quand voit qu'ils ne savent pas traduire un simple mot
Le nom de DIEU s'écrit יהוה (= YHWH) se lit Yahweh. Le mensonge le plus efficace est la vérité altérée.

medico

[ Modérateur ]
[ Modérateur ]
Avatar du membre
[ Modérateur ]
[ Modérateur ]
Messages : 18123
Enregistré le : 27 juin 2005 13:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: y a-t-il une erreur de traduction de la bible

Ecrit le 06 oct. 2012 10:43

Message par medico »

ved a écrit :il naturel de s'interroger sur la capacité des traducteurs pour le reste quand voit qu'ils ne savent pas traduire un simple mot
mais bien sur.il y deux sortent de critiques.l'objective et celle qui dénigre.tu rentes dans le deuxième cas.
- Témoin de Jéhovah baptisé et actif -
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance.
AM www.jw.org
http://jehovah.forum-religion.org/search.php

medico

[ Modérateur ]
[ Modérateur ]
Avatar du membre
[ Modérateur ]
[ Modérateur ]
Messages : 18123
Enregistré le : 27 juin 2005 13:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: y a-t-il une erreur de traduction de la bible

Ecrit le 06 oct. 2012 11:01

Message par medico »

toi qui est un spécialite de la bible explique moi pourquoi l'édition des évangiles de Charles de Baumont ecrit le verset de Matthieu comme cela?
Le premier jour de la fête arrive .Les disciples viennent dire à Jésus 'ou veux-tu que nous te préparions le reps de la Pâque?
Il ne dit pas de quelle fête il s'agit et ne parle pas même du pain ou gâteau!
alors tu en conclu quoi ?
- Témoin de Jéhovah baptisé et actif -
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance.
AM www.jw.org
http://jehovah.forum-religion.org/search.php

ved

Avatar du membre
ved
Messages : 221
Enregistré le : 28 mars 2010 17:21
Réponses : 0

Re: y a-t-il une erreur de traduction de la bible

Ecrit le 06 oct. 2012 17:43

Message par ved »

j'en conclue qu'au mieux, les traducteurs de la tmn ne sont pas mieux lotis que d'autres ... à l'inverse de ce qu'on aimerait croire par excès de zèle
Le nom de DIEU s'écrit יהוה (= YHWH) se lit Yahweh. Le mensonge le plus efficace est la vérité altérée.

medico

[ Modérateur ]
[ Modérateur ]
Avatar du membre
[ Modérateur ]
[ Modérateur ]
Messages : 18123
Enregistré le : 27 juin 2005 13:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: y a-t-il une erreur de traduction de la bible

Ecrit le 07 oct. 2012 02:03

Message par medico »

ta conclusion est des plus partisane.
et tu conclues concernant cette bible catholique qui fait comme la bible Baumont en ne mentionnant pas le pain?
Bible Fillion.
Image
- Témoin de Jéhovah baptisé et actif -
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance.
AM www.jw.org
http://jehovah.forum-religion.org/search.php

michel

Avatar du membre
Messages : 120
Enregistré le : 28 sept. 2012 20:40
Réponses : 0

Re: y a-t-il une erreur de traduction de la bible

Ecrit le 24 oct. 2012 10:54

Message par michel »

medico a écrit :ta conclusion est des plus partisane.
et tu conclues concernant cette bible catholique qui fait comme la bible Baumont en ne mentionnant pas le pain?
Bible Fillion.
Image
C'est du bon pain cette réponse et depuis ved ne vient plus.le gâteau lui est resté de travers de la gorges.
moi j'appel cela du pinaillage.

franck17360

Avatar du membre
Messages : 2569
Enregistré le : 13 août 2008 05:42
Réponses : 1
Localisation : Saint-Aigulin (17)

Contact :

Re: y a-t-il une erreur de traduction de la bible

Ecrit le 05 déc. 2012 14:46

Message par franck17360 »

michel a écrit : C'est du bon pain cette réponse et depuis ved ne vient plus.le gâteau lui est resté de travers de la gorges.
moi j'appel cela du pinaillage.
Au moins, il a l'honnêteté de ne plus venir...
Certains n'ont pas cette honnêteté là !
Franck

"Il est donc meilleur et plus utile d'être ignorant ou de peu de savoir et de s'approcher de Dieu par l'amour, que de se croire savant et habile et de se trouver blasphémateur à l'égard de son Seigneur pour avoir imaginé un autre Dieu et Père que lui." Irénée.

delta

Avatar du membre
Messages : 759
Enregistré le : 23 déc. 2012 22:14
Réponses : 0

Re: y a-t-il une erreur de traduction de la bible

Ecrit le 30 janv. 2013 00:29

Message par delta »

Bonjour j'avoue que je n'ai pas lut le fil juste le titre

voici trois liens qui peuvent liens qui peuvent interresser

plus généraliste celui-ci
http://www.lexilogos.com/bible_hebreu_grec.htm

qui m'a permis d'obtenir celui-ci
http://www.apostolicbible.com/

et surtout celui-là(tout les livres de l'ancien et du nouveau Testament )
voir ce qu'il en ai (se renseigner provenance) etc... :?:

http://www.codex-sinaiticus.net/en/manu ... =Soumettre la requête&book=59&lid=en&side=r&zoomSlider=0

:arrow: :arrow: :arrow:

franck17360

Avatar du membre
Messages : 2569
Enregistré le : 13 août 2008 05:42
Réponses : 1
Localisation : Saint-Aigulin (17)

Contact :

Re: y a-t-il une erreur de traduction de la bible

Ecrit le 30 janv. 2013 09:41

Message par franck17360 »

Attention aux traductions basées sur le langage "STRONG" qui est orienté du côté évangéliste (trinité, etc)...
Franck

"Il est donc meilleur et plus utile d'être ignorant ou de peu de savoir et de s'approcher de Dieu par l'amour, que de se croire savant et habile et de se trouver blasphémateur à l'égard de son Seigneur pour avoir imaginé un autre Dieu et Père que lui." Irénée.

Tsephania

Avatar du membre
Messages : 168
Enregistré le : 08 janv. 2013 12:15
Réponses : 0

Re: y a-t-il une erreur de traduction de la bible

Ecrit le 30 janv. 2013 10:18

Message par Tsephania »

medico a écrit :« Il n'y a pas une Bible qui surclasse les autres. Chaque traduction a un objectif différent. Le lecteur fera donc son choix en fonction de ses attentes : type de traduction (littérale ou non), niveau de langage (littéraire ou courant), présence ou non d'introductions ou d'annotations, souhait ou non d'un guide de lecture.
La confrontation de deux ou plusieurs Bibles est souvent instructive. Les désaccords entre les traducteurs font ressortir des enjeux d'interprétation... »
Jean-Marie Auwers et collaborateurs,
La Bible en Français (guide des traductions courantes),
coll. ''Connaître la Bible'' n° 11/12, Lumen Vitae, Bruxelles 1999, rééd. 2002, page 132.

Tu vois, tu te fourvoies encore !,... la nôtre surclasse de bien des manieres: une marge avec touts les versets explicatifs qui relies le verset que tu es en train de lire si tu recherches toutes les petites lettres a côté de certains mots, Une traduction bien plus simple sans déroger au contexte des langues originales, Explication en terme simple de certains mots plus complexes en ayant la traduction soit hébreue ou grecque, etc etc.. est-ce suffisant ?, je trouve que tu vas pas mal trop vite quand tu dis certaines choses toi et je m'en rends compte depuis un bon bout !...Parfois vaut mieux ne rien dire Alain, non vraiment!... j'ai parfois aussi raison de te dire certaine chose meme si tu es agé un peu plus que moi vois-tu car j'ai aussi l'experience autant de la vie que biblique mais sauf que je ne fais jamais etalage de ma connaissance et cela vous fait suer car je ne reponds pas à des provocation d'exclus.. désolé du hors-sujet.

franck17360

Avatar du membre
Messages : 2569
Enregistré le : 13 août 2008 05:42
Réponses : 1
Localisation : Saint-Aigulin (17)

Contact :

Re: y a-t-il une erreur de traduction de la bible

Ecrit le 30 janv. 2013 12:21

Message par franck17360 »

Tsephania a écrit :
Tu vois, tu te fourvoies encore !,... la nôtre surclasse de bien des manieres: une marge avec touts les versets explicatifs qui relies le verset que tu es en train de lire si tu recherches toutes les petites lettres a côté de certains mots, Une traduction bien plus simple sans déroger au contexte des langues originales, Explication en terme simple de certains mots plus complexes en ayant la traduction soit hébreue ou grecque, etc etc.. est-ce suffisant ?, je trouve que tu vas pas mal trop vite quand tu dis certaines choses toi et je m'en rends compte depuis un bon bout !...Parfois vaut mieux ne rien dire Alain, non vraiment!... j'ai parfois aussi raison de te dire certaine chose meme si tu es agé un peu plus que moi vois-tu car j'ai aussi l'experience autant de la vie que biblique mais sauf que je ne fais jamais etalage de ma connaissance et cela vous fait suer car je ne reponds pas à des provocation d'exclus.. désolé du hors-sujet.
C'est une citation que Médico a écrite (il a recopié ce que disais le guide des traductions courantes en d'autres termes)...

Ton état d'esprit t'a trahi...
Franck

"Il est donc meilleur et plus utile d'être ignorant ou de peu de savoir et de s'approcher de Dieu par l'amour, que de se croire savant et habile et de se trouver blasphémateur à l'égard de son Seigneur pour avoir imaginé un autre Dieu et Père que lui." Irénée.

Tsephania

Avatar du membre
Messages : 168
Enregistré le : 08 janv. 2013 12:15
Réponses : 0

Re: y a-t-il une erreur de traduction de la bible

Ecrit le 30 janv. 2013 17:24

Message par Tsephania »

franck17360 a écrit : C'est une citation que Médico a écrite (il a recopié ce que disais le guide des traductions courantes en d'autres termes)...

Ton état d'esprit t'a trahi...

Je ne t'ai rien demandé et ton avis ne m'intéresse pas du tout si tu veux savoir.. :shock:

franck17360

Avatar du membre
Messages : 2569
Enregistré le : 13 août 2008 05:42
Réponses : 1
Localisation : Saint-Aigulin (17)

Contact :

Re: y a-t-il une erreur de traduction de la bible

Ecrit le 30 janv. 2013 17:58

Message par franck17360 »

ton état d'esprit te trahi...
Franck

"Il est donc meilleur et plus utile d'être ignorant ou de peu de savoir et de s'approcher de Dieu par l'amour, que de se croire savant et habile et de se trouver blasphémateur à l'égard de son Seigneur pour avoir imaginé un autre Dieu et Père que lui." Irénée.

Répondre

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 80 invités