Le nom de Jéhovah dans les bibles
- medico
- [ Modérateur ]
- [ Modérateur ]
- Messages : 18123
- Enregistré le : 27 juin 2005 13:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: Le nom de Jéhovah dans les bibles
Ecrit le 02 juin 2009 09:44c'était un homme plein de bon sens. :D
- Témoin de Jéhovah baptisé et actif -
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance.
AM www.jw.org
http://jehovah.forum-religion.org/search.php
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance.
AM www.jw.org
http://jehovah.forum-religion.org/search.php
Re: Le nom de Jéhovah dans les bibles
Ecrit le 02 juin 2009 10:00En même temps, son but a été de défier Dieu, pour revenir à une seul est même langue, comme avant Babel... J'ai d'ailleurs chez moi un livre qui a pour titre : "L'esperanto ou Babel, faux choisir !".medico a écrit :c'était un homme plein de bon sens. :D
- medico
- [ Modérateur ]
- [ Modérateur ]
- Messages : 18123
- Enregistré le : 27 juin 2005 13:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: Le nom de Jéhovah dans les bibles
Ecrit le 04 juin 2009 11:56Dans la préface de sa traduction de la Sainte Bible, Dalmatin a fourni l’explication suivante : “ Chaque fois que le mot SEIGNEUR apparaît en capitales, il se rapporte au SEIGNEUR Dieu dont le nom est הוהי, Jéhovah, dans la langue juive. Ce nom appartient au SEIGNEUR Dieu et à personne d’autre. ”
c'est une traduction en Slovéne.
c'est une traduction en Slovéne.
- Témoin de Jéhovah baptisé et actif -
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance.
AM www.jw.org
http://jehovah.forum-religion.org/search.php
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance.
AM www.jw.org
http://jehovah.forum-religion.org/search.php
- medico
- [ Modérateur ]
- [ Modérateur ]
- Messages : 18123
- Enregistré le : 27 juin 2005 13:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: Le nom de Jéhovah dans les bibles
Ecrit le 05 juin 2009 09:22- Témoin de Jéhovah baptisé et actif -
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance.
AM www.jw.org
http://jehovah.forum-religion.org/search.php
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance.
AM www.jw.org
http://jehovah.forum-religion.org/search.php
Re: Le nom de Jéhovah dans les bibles
Ecrit le 05 juin 2009 10:45Intéressant. :-)
Merci de partager cela avec tout le monde. :-)
Merci de partager cela avec tout le monde. :-)
- Témoin de Jéhovah baptisé et actif -
- medico
- [ Modérateur ]
- [ Modérateur ]
- Messages : 18123
- Enregistré le : 27 juin 2005 13:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: Le nom de Jéhovah dans les bibles
Ecrit le 17 juin 2009 12:11Johann Eck est né en 1486 dans le sud de l’Allemagne. À 24 ans, il est nommé professeur de théologie à l’université d’Ingolstadt, poste qu’il conservera jusqu’à sa mort, en 1543. Pendant un temps, Martin Luther et lui seront amis. Mais le premier deviendra une grande figure de la Réforme, alors que le second sera un défenseur de l’Église catholique.
Le duc de Bavière charge le théologien de traduire la Bible en allemand. L’ouvrage paraît en 1537. Selon une encyclopédie religieuse (Kirchliches Handlexikon), c’est une traduction fidèle au texte original, qui “ mériterait d’être mieux considérée qu’elle ne l’a été jusqu’à présent ”. Exode 6:3 y est rendu ainsi : “ Je suis le Seigneur, qui est apparu à Abraam, à Isaac, et à Jacob dans le Dieu Tout-Puissant : et mon nom Adonaï, je ne leur ai pas révélé. ” En marge du verset, Eck a ajouté cette glose : “ Le nom Adonaï Jehoua. ” De nombreux biblistes s’accordent à voir dans cette note la toute première occurrence du nom personnel de Dieu dans une Bible alle
Le duc de Bavière charge le théologien de traduire la Bible en allemand. L’ouvrage paraît en 1537. Selon une encyclopédie religieuse (Kirchliches Handlexikon), c’est une traduction fidèle au texte original, qui “ mériterait d’être mieux considérée qu’elle ne l’a été jusqu’à présent ”. Exode 6:3 y est rendu ainsi : “ Je suis le Seigneur, qui est apparu à Abraam, à Isaac, et à Jacob dans le Dieu Tout-Puissant : et mon nom Adonaï, je ne leur ai pas révélé. ” En marge du verset, Eck a ajouté cette glose : “ Le nom Adonaï Jehoua. ” De nombreux biblistes s’accordent à voir dans cette note la toute première occurrence du nom personnel de Dieu dans une Bible alle
- Témoin de Jéhovah baptisé et actif -
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance.
AM www.jw.org
http://jehovah.forum-religion.org/search.php
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance.
AM www.jw.org
http://jehovah.forum-religion.org/search.php
Re: Le nom de Jéhovah dans les bibles
Ecrit le 18 juin 2009 15:10Le bééren,
c'est quel église évangélique qui utilise ce chant ? je fréquente les méthodistes et j'ai jamais vu ca. a moins que ce soit les adventistes...
c'est quel église évangélique qui utilise ce chant ? je fréquente les méthodistes et j'ai jamais vu ca. a moins que ce soit les adventistes...
Re: Le nom de Jéhovah dans les bibles
Ecrit le 17 août 2009 09:53Bonjour Clifbarns.clifbarns a écrit :Le bééren,
c'est quel église évangélique qui utilise ce chant ? je fréquente les méthodistes et j'ai jamais vu ca. a moins que ce soit les adventistes...
Oui, je sais bien que tu fréquentes 1 église méthodiste, car tu me l'as déjà dis sur un autre forum, ou d'ailleurs suite à ce que je t'ai répondu, nous ne t'avons plus vue...
Il s'agissait de ces postes :
http://135568.aceboard.fr/135568-2534-4 ... ous.htm#vb
http://135568.aceboard.fr/135568-2534-5 ... ime.htm#vb
Donc si tu as un peu de temps libre, viens y répondre :mrgreen:
Sans quoi, concernant ce chant :
Il provient du livre de chants évangéliques : "Sur les ailes de la foi" !
D'ailleurs, ce livre est toujours en vente dans les librairies évangéliques, comme par exemple à la CLC !
Si tu ne me croit pas, vas sur ce lien : http://www.clcfrance.com/sur-les-ailes- ... NSR30.html
Maintenant, pour répondre à ta question :
Tu sais très bien que je ne parle pas ici des adventistes, mais bien des évangélistes !c'est quel église évangélique qui utilise ce chant ? je fréquente les méthodistes et j'ai jamais vu ca. a moins que ce soit les adventistes...
Puis si aujourd'hui on ne chante plus ce chant dans les églises, c'est sans doute parce que les pasteurs tentent de nier que le nom de Dieu soit Jéhovah (normale, si les pasteurs commencent à dire la vérité, les évangéliques, méthodistes, etc... risques de quitter leurs églises, pour aller chez les TJ, et comme les évangélistes, méthodistes,etc,,, donne chaque mois 10% de leur salaire au pasteur, c'est dans son interet de ne pas dévoiler la vériter sur le nom de Dieu, donc de ne plus chanter ce chant !)
* Au cas ou tu chercherais une fois de plus, à nous faire passer pour des imbéciles, en tentant de nous faire croire, comme tu l'as fais sur l'autre forum, que les évangélistes, méthodistes, etc... ne payent pas la dîme, alors vient répondre au message qui t'es adressé sur ce forum : http://135568.aceboard.fr/135568-2534-5 ... ime.htm#vb
PS : N'oublie pas non plus que je fus autrefois évangélique, et que j'ai même fréquenté une église méthodiste... Je sais donc de quoi je parle !
Re: Le nom de Jéhovah dans les bibles
Ecrit le 21 août 2009 08:30Comme d'habitude, une fois que je prouve à Clifbarns qu'il a tord, il disparait...
Le Béréen !
Le Béréen !
- medico
- [ Modérateur ]
- [ Modérateur ]
- Messages : 18123
- Enregistré le : 27 juin 2005 13:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: Le nom de Jéhovah dans les bibles
Ecrit le 25 août 2009 05:09La Bible de BerleburgAUX XVIIe et XVIIIe siècles, un mouvement religieux s’est développé au sein de l’Église luthérienne allemande : le piétisme. Certains de ses adeptes ont été tournés en dérision, voire persécutés en raison de leur foi. Plusieurs érudits piétistes se sont réfugiés à Berleburg, une ville située à environ 150 kilomètres au nord de Francfort-sur-le-Main. Là, ils ont trouvé asile chez le comte Casimir von Wittgenstein Berleburg, un noble qui tenait la religion en haute estime. La présence de ces prédicateurs et intellectuels à Berleburg a donné lieu à une nouvelle traduction de la Bible, connue aujourd’hui sous le nom de Bible de Berleburg. Comment cette traduction est-elle née ?
Johann Haug, l’un des demandeurs d’asile, avait dû quitter Strasbourg à cause de l’intolérance des théologiens. Haug était un homme instruit et un linguiste talentueux. Il a fait part à d’autres érudits de Berleburg de son vif désir “ de réaliser une traduction de la Bible totalement pure, de corriger la traduction de Luther, de rendre le sens en respectant strictement la lettre et l’esprit de la Parole de Dieu ”. (Die Geschichte der Berlenburger Bibel [Histoire de la Bible de Berleburg].) L’objectif était de produire une Bible contenant des notes explicatives et des commentaires, et qui soit compréhensible de l’homme du peuple. Haug s’est assuré le soutien d’autres érudits européens, puis il a travaillé à son projet pendant une vingtaine d’années. En 1726, la Bible de Berleburg a commencé à être publiée. Du fait de ses nombreuses annotations, elle remplissait huit volumes.
Cette Bible présente quelques particularités intéressantes. Par exemple, on lit en Exode 6:2, 3 : “ Dieu parla encore à Moïse et lui dit : Je suis le SEIGNEUR ! Et suis apparu à Abraham/à Isaac et à Jacob/comme Dieu qui se suffit en tout : mais sous mon nom JÉHOVAH, je ne me suis pas fait connaître d’eux. ” Une note apporte cette explication : “ Le nom JÉHOVAH [...], le nom mis à part/ou/le nom déclaré. ” Jéhovah, le nom personnel de Dieu, apparaît également dans des commentaires sur Exode 3:15 et 34:6.
C’est ainsi que la Bible de Berleburg est devenue l’une des nombreuses bibles allemandes ayant utilisé le nom Jéhovah dans le texte principal, dans des notes ou dans des commentaires.
Johann Haug, l’un des demandeurs d’asile, avait dû quitter Strasbourg à cause de l’intolérance des théologiens. Haug était un homme instruit et un linguiste talentueux. Il a fait part à d’autres érudits de Berleburg de son vif désir “ de réaliser une traduction de la Bible totalement pure, de corriger la traduction de Luther, de rendre le sens en respectant strictement la lettre et l’esprit de la Parole de Dieu ”. (Die Geschichte der Berlenburger Bibel [Histoire de la Bible de Berleburg].) L’objectif était de produire une Bible contenant des notes explicatives et des commentaires, et qui soit compréhensible de l’homme du peuple. Haug s’est assuré le soutien d’autres érudits européens, puis il a travaillé à son projet pendant une vingtaine d’années. En 1726, la Bible de Berleburg a commencé à être publiée. Du fait de ses nombreuses annotations, elle remplissait huit volumes.
Cette Bible présente quelques particularités intéressantes. Par exemple, on lit en Exode 6:2, 3 : “ Dieu parla encore à Moïse et lui dit : Je suis le SEIGNEUR ! Et suis apparu à Abraham/à Isaac et à Jacob/comme Dieu qui se suffit en tout : mais sous mon nom JÉHOVAH, je ne me suis pas fait connaître d’eux. ” Une note apporte cette explication : “ Le nom JÉHOVAH [...], le nom mis à part/ou/le nom déclaré. ” Jéhovah, le nom personnel de Dieu, apparaît également dans des commentaires sur Exode 3:15 et 34:6.
C’est ainsi que la Bible de Berleburg est devenue l’une des nombreuses bibles allemandes ayant utilisé le nom Jéhovah dans le texte principal, dans des notes ou dans des commentaires.
- Témoin de Jéhovah baptisé et actif -
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance.
AM www.jw.org
http://jehovah.forum-religion.org/search.php
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance.
AM www.jw.org
http://jehovah.forum-religion.org/search.php
- medico
- [ Modérateur ]
- [ Modérateur ]
- Messages : 18123
- Enregistré le : 27 juin 2005 13:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: Le nom de Jéhovah dans les bibles
Ecrit le 30 août 2009 12:36The Book of the Prophet Isaiah
1:1 The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah. 1:2 Hear, O heavens, and give ear, O earth; for Jehovah hath spoken: I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me. 1:3 The ox knoweth his owner, and the ass his master’s crib; but Israel doth not know, my people doth not consider. 1:4 Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evil-doers, children that deal corruptly! they have forsaken Jehovah, they have despised the Holy One of Israel, they are estranged and gone backward. 1:5 Why will ye be still stricken, that ye revolt more and more? the whole head is sick, and the whole heart faint. 1:6 From the sole of the foot even unto the head there is no soundness in it; but wounds, and bruises, and fresh stripes: they have not been closed, neither bound up, neither mollified with oil. 1:7 Your country is desolate; your cities are burned with fire; your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers. 1:8 And the daughter of Zion is left as a booth in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city. 1:9 Except Jehovah of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, we should have been like unto Gomorrah.
version Américan standard english
1:1 The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah. 1:2 Hear, O heavens, and give ear, O earth; for Jehovah hath spoken: I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me. 1:3 The ox knoweth his owner, and the ass his master’s crib; but Israel doth not know, my people doth not consider. 1:4 Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evil-doers, children that deal corruptly! they have forsaken Jehovah, they have despised the Holy One of Israel, they are estranged and gone backward. 1:5 Why will ye be still stricken, that ye revolt more and more? the whole head is sick, and the whole heart faint. 1:6 From the sole of the foot even unto the head there is no soundness in it; but wounds, and bruises, and fresh stripes: they have not been closed, neither bound up, neither mollified with oil. 1:7 Your country is desolate; your cities are burned with fire; your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers. 1:8 And the daughter of Zion is left as a booth in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city. 1:9 Except Jehovah of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, we should have been like unto Gomorrah.
version Américan standard english
- Témoin de Jéhovah baptisé et actif -
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance.
AM www.jw.org
http://jehovah.forum-religion.org/search.php
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance.
AM www.jw.org
http://jehovah.forum-religion.org/search.php
Re: Le nom de Jéhovah dans les bibles
Ecrit le 31 août 2009 06:55Traduction par Google :
Le Livre du prophète Isaïe
1:1 L'vision d'Ésaïe, fils d'Amos, où il vit, sur Juda et Jérusalem, aux jours d'Ozias, Yotam, Achaz, d'Ézéchias, rois de Juda. 1:2 Écoutez, ô cieux, et prête l'oreille, ô terre, car l'Eternel a parlé: J'ai nourri et élevé des enfants, et ils se sont rebellés contre moi. 1:3 L'boeuf connaît son possesseur, et l'âne la mangeoire de son maître, mais Israël ne connaît rien, mon peuple ne comprend pas. 1:4 Malheur à la nation pécheresse, peuple chargé d'iniquité, race de malfaiteurs, les enfants qui traitent de corruption! ils ont abandonné l'Eternel, ils ont méprisé le Saint d'Israël, ils sont désunis et allé vers l'arrière. 1:5 Pourquoi voulez-vous être encore frappé, cette révolte-vous de plus en plus? la tête entière est malade, et tout le cœur léger. 1:6 De la plante du pied jusqu'à la tête, il n'y a rien de sain en elle, mais les plaies et contusions, et de rayures frais: ils n'ont pas été fermée, ni bandées, Ni adoucies par l'huile. 1:7 Votre pays est dévasté, vos villes sont consumées par le feu, votre terre, étrangers dévorent en votre présence, et il est désolé, comme renversé par des étrangers. 1:8 la fille de Sion est restée comme une cabane dans une vigne, comme une hutte dans un champ de concombres, comme une ville assiégée. 1:9 Sauf l'Eternel des armées avait laissé à nous, un reste très faible, nous aurions été comme Sodome, nous aurions été semblables à Gomorrhe.
version anglaise standard américain
Le Livre du prophète Isaïe
1:1 L'vision d'Ésaïe, fils d'Amos, où il vit, sur Juda et Jérusalem, aux jours d'Ozias, Yotam, Achaz, d'Ézéchias, rois de Juda. 1:2 Écoutez, ô cieux, et prête l'oreille, ô terre, car l'Eternel a parlé: J'ai nourri et élevé des enfants, et ils se sont rebellés contre moi. 1:3 L'boeuf connaît son possesseur, et l'âne la mangeoire de son maître, mais Israël ne connaît rien, mon peuple ne comprend pas. 1:4 Malheur à la nation pécheresse, peuple chargé d'iniquité, race de malfaiteurs, les enfants qui traitent de corruption! ils ont abandonné l'Eternel, ils ont méprisé le Saint d'Israël, ils sont désunis et allé vers l'arrière. 1:5 Pourquoi voulez-vous être encore frappé, cette révolte-vous de plus en plus? la tête entière est malade, et tout le cœur léger. 1:6 De la plante du pied jusqu'à la tête, il n'y a rien de sain en elle, mais les plaies et contusions, et de rayures frais: ils n'ont pas été fermée, ni bandées, Ni adoucies par l'huile. 1:7 Votre pays est dévasté, vos villes sont consumées par le feu, votre terre, étrangers dévorent en votre présence, et il est désolé, comme renversé par des étrangers. 1:8 la fille de Sion est restée comme une cabane dans une vigne, comme une hutte dans un champ de concombres, comme une ville assiégée. 1:9 Sauf l'Eternel des armées avait laissé à nous, un reste très faible, nous aurions été comme Sodome, nous aurions été semblables à Gomorrhe.
version anglaise standard américain
- Témoin de Jéhovah baptisé et actif -
- medico
- [ Modérateur ]
- [ Modérateur ]
- Messages : 18123
- Enregistré le : 27 juin 2005 13:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: Le nom de Jéhovah dans les bibles
Ecrit le 31 août 2009 07:53par contre googletraduit mail car il dit l'ETERNEL au lieu de JEHOVAH.
ETERNEL n'est pas un nom mais un titre.
ETERNEL n'est pas un nom mais un titre.
- Témoin de Jéhovah baptisé et actif -
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance.
AM www.jw.org
http://jehovah.forum-religion.org/search.php
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance.
AM www.jw.org
http://jehovah.forum-religion.org/search.php
- medico
- [ Modérateur ]
- [ Modérateur ]
- Messages : 18123
- Enregistré le : 27 juin 2005 13:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re:
Ecrit le 31 août 2009 12:43j'ai vérifié le nom JEHOVAH n'apparait pas dans la traduction française. :(Le Béréen a écrit :La Bible "King James" (Roi Jacques) en Français, devrait être édité pour la fin de l'année.
Elle est pas mal, car elle contient à plusieurs endroit, le nom de Dieu "Jéhovah" !
Vous pouvez la télécharger en allant sur ce lien : http://www.kingjamesfrancaise.com/
- Témoin de Jéhovah baptisé et actif -
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance.
AM www.jw.org
http://jehovah.forum-religion.org/search.php
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance.
AM www.jw.org
http://jehovah.forum-religion.org/search.php
Re: Le nom de Jéhovah dans les bibles
Ecrit le 31 août 2009 17:19Peut-être uniquement dans la traduction adaptée par les mormons ?
- Témoin de Jéhovah baptisé et actif -
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 321 invités