La traduction de la bible
Règles du forum
Le mouvement des Témoins de Jéhovah a vu le jour au début des années 1870, au sein d’un groupe d’étude de la Bible, à Allegheny, en Pennsylvanie. Charles Taze Russell était à la tête du groupe, qui a commencé à publier, en 1879, une revue intitulée Zion’s Watch Tower and Herald of Christ’s Presence.
Le mouvement des Témoins de Jéhovah a vu le jour au début des années 1870, au sein d’un groupe d’étude de la Bible, à Allegheny, en Pennsylvanie. Charles Taze Russell était à la tête du groupe, qui a commencé à publier, en 1879, une revue intitulée Zion’s Watch Tower and Herald of Christ’s Presence.
Re: La traduction de la bible
Ecrit le 10 avr. 2013 12:29de toute façon tout ça c'est de ma faute alors vous fachez pas avançons!
HFT regarde le lien et essaye de contredire le RAV(moi j'ai pas réussit mais moi je suis trop nul)
avançons aux armes citoyens
formez vos bataillons et m----- qu'est-ce que je raconte là moi
excusez c'est un coup de Tzar Bomba encore...
HFT regarde le lien et essaye de contredire le RAV(moi j'ai pas réussit mais moi je suis trop nul)
avançons aux armes citoyens
formez vos bataillons et m----- qu'est-ce que je raconte là moi
excusez c'est un coup de Tzar Bomba encore...
Re: La traduction de la bible
Ecrit le 10 avr. 2013 12:30Oh Oh tu joues mon jeu...Medico,si t'as rien de mieux à faire que jouer les gamins et nous faire perdre du temps change de forum.... :|
Modifié en dernier par HFT le 10 avr. 2013 12:34, modifié 2 fois.
Re: La traduction de la bible
Ecrit le 10 avr. 2013 12:31HFT mes excuses
delta a écrit :de toute façon tout ça c'est de ma faute alors vous fachez pas avançons!
HFT regarde le lien et essaye de contredire le RAV(moi j'ai pas réussit mais moi je suis trop nul)
avançons aux armes citoyens
formez vos bataillons et m----- qu'est-ce que je raconte là moi
excusez c'est un coup de Tzar Bomba encore...http://www.youtube.com/watch?v=WwlNPhn64TA
- medico
- [ Modérateur ]
- [ Modérateur ]
- Messages : 18123
- Enregistré le : 27 juin 2005 13:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: La traduction de la bible
Ecrit le 10 avr. 2013 12:47changeons de registre HFT nous a dit ça.
L
Ce n'est pas le chapitre 22 mais 23 . donc tu n'as même pas vérifié tes sources.
(Luc 23:42, 43) 42 Puis il dit : “ Jésus, souviens-toi de moi quand tu viendras dans ton royaume. ” 43 Et il lui dit : “ Vraiment, je te le dis aujourd’hui : Tu seras avec moi dans le Paradis. ”
dit pour un juif il se trouvait ou le paradis ?
L
premièrement en grec la virgule n'existait pas .c'est venu bien plus tard.qui à décidé de le mettre la et pas ailleurs ?.uc 22, 42-43 (contre l'immortalité de l'âme) :
Ici un simple déplacement de ponctuation suffit à changez le sens. Il s'agit du dialogue du bon larron et de Jésus sur la croix : " Jésus, souviens-toi de moi quand tu viendras dans ton royaume. Il lui répondit : En vérité je te le dis : aujourd'hui tu seras avec moi dans le paradis ". Les manuscrits, vous le savez, ne comportent aucune ponctuation ; celle que toutes les Bibles chrétiennes ont adoptée s'impose par le bon sens et aussi par le parallélisme des termes qui se répondent : " souviens-toi de moi quand tu reviendras... aujourd'hui tu seras avec moi... "
Ce n'est pas le chapitre 22 mais 23 . donc tu n'as même pas vérifié tes sources.
(Luc 23:42, 43) 42 Puis il dit : “ Jésus, souviens-toi de moi quand tu viendras dans ton royaume. ” 43 Et il lui dit : “ Vraiment, je te le dis aujourd’hui : Tu seras avec moi dans le Paradis. ”
dit pour un juif il se trouvait ou le paradis ?
- Témoin de Jéhovah baptisé et actif -
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance.
AM www.jw.org
http://jehovah.forum-religion.org/search.php
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance.
AM www.jw.org
http://jehovah.forum-religion.org/search.php
Re: La traduction de la bible
Ecrit le 10 avr. 2013 13:10Avant de dire n'importe quoi et de faire le malin , il faut lire ce que j'ai mis :"Les manuscrits, vous le savez, ne comportent aucune ponctuation "
Précédemment j'ai précisé que je voulais changer de sujet, donc ne plus rester sur la Traduction vu que sinon je vais me mettre à agir comme toi,à savoir ne faire que des copier/coller (comme j'y connais rien) .... et ça c'est vraiment pas un signe de profonde réflexion .
Donc si on pouvait discuter d'un autre sujet que la Traduction ça serait mieux.
Précédemment j'ai précisé que je voulais changer de sujet, donc ne plus rester sur la Traduction vu que sinon je vais me mettre à agir comme toi,à savoir ne faire que des copier/coller (comme j'y connais rien) .... et ça c'est vraiment pas un signe de profonde réflexion .
Donc si on pouvait discuter d'un autre sujet que la Traduction ça serait mieux.
- medico
- [ Modérateur ]
- [ Modérateur ]
- Messages : 18123
- Enregistré le : 27 juin 2005 13:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: La traduction de la bible
Ecrit le 10 avr. 2013 14:06Mais c'est toi qui a posé la question et maintenant tu te défiles.HFT a écrit :Avant de dire n'importe quoi et de faire le malin , il faut lire ce que j'ai mis :"Les manuscrits, vous le savez, ne comportent aucune ponctuation "
Précédemment j'ai précisé que je voulais changer de sujet, donc ne plus rester sur la Traduction vu que sinon je vais me mettre à agir comme toi,à savoir ne faire que des copier/coller (comme j'y connais rien) .... et ça c'est vraiment pas un signe de profonde réflexion .
Donc si on pouvait discuter d'un autre sujet que la Traduction ça serait mieux.
- Témoin de Jéhovah baptisé et actif -
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance.
AM www.jw.org
http://jehovah.forum-religion.org/search.php
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance.
AM www.jw.org
http://jehovah.forum-religion.org/search.php
- medico
- [ Modérateur ]
- [ Modérateur ]
- Messages : 18123
- Enregistré le : 27 juin 2005 13:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: La traduction de la bible
Ecrit le 10 avr. 2013 15:56tu le fais exprès ou quoi ?HFT a écrit :quelle question ?
La question sur Luc 23:43 c'est bien toi qui la posée ?
- Témoin de Jéhovah baptisé et actif -
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance.
AM www.jw.org
http://jehovah.forum-religion.org/search.php
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance.
AM www.jw.org
http://jehovah.forum-religion.org/search.php
Re: La traduction de la bible
Ecrit le 10 avr. 2013 16:07Donc c'est bien ça, tu ne tiens absolument pas compte de mes commentaires.
J'ai dis :"Précédemment j'ai précisé que je voulais changer de sujet, donc ne plus rester sur la Traduction vu que sinon je vais me mettre à agir comme toi,à savoir ne faire que des copier/coller (comme j'y connais rien) .... et ça c'est vraiment pas un signe de profonde réflexion .
Donc si on pouvait discuter d'un autre sujet que la Traduction ça serait mieux. "
Il me semble que c'est clair non ?! Abordons un autre sujet que la Traduction de la Bible.
J'ai dis :"Précédemment j'ai précisé que je voulais changer de sujet, donc ne plus rester sur la Traduction vu que sinon je vais me mettre à agir comme toi,à savoir ne faire que des copier/coller (comme j'y connais rien) .... et ça c'est vraiment pas un signe de profonde réflexion .
Donc si on pouvait discuter d'un autre sujet que la Traduction ça serait mieux. "
Il me semble que c'est clair non ?! Abordons un autre sujet que la Traduction de la Bible.
- medico
- [ Modérateur ]
- [ Modérateur ]
- Messages : 18123
- Enregistré le : 27 juin 2005 13:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: La traduction de la bible
Ecrit le 11 avr. 2013 00:36ALORS NE PARTICIPE PLUS A SE SUJET .
- Témoin de Jéhovah baptisé et actif -
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance.
AM www.jw.org
http://jehovah.forum-religion.org/search.php
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance.
AM www.jw.org
http://jehovah.forum-religion.org/search.php
- medico
- [ Modérateur ]
- [ Modérateur ]
- Messages : 18123
- Enregistré le : 27 juin 2005 13:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: La traduction de la bible
Ecrit le 11 avr. 2013 01:13Pour en revenir à Luc 23:43 selon la version TOB.
43 Jésus lui répondit : « En vérité, je te le dis, aujourd’hui, tu seras avec moi dans le paradis. »
il y a un hic c'est c'est que Jésus était dans la tombe 3 jours donc il ne pouvait pas être (aujourd'hui) au paradis avec le malfaiteur. donc la virgule est mal placée.
43 Jésus lui répondit : « En vérité, je te le dis, aujourd’hui, tu seras avec moi dans le paradis. »
il y a un hic c'est c'est que Jésus était dans la tombe 3 jours donc il ne pouvait pas être (aujourd'hui) au paradis avec le malfaiteur. donc la virgule est mal placée.
- Témoin de Jéhovah baptisé et actif -
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance.
AM www.jw.org
http://jehovah.forum-religion.org/search.php
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance.
AM www.jw.org
http://jehovah.forum-religion.org/search.php
Re: La traduction de la bible
Ecrit le 11 avr. 2013 07:57Enfin il a compris !!!!medico a écrit :ALORS NE PARTICIPE PLUS A SE SUJET .
Re: La traduction de la bible
Ecrit le 11 avr. 2013 08:21HFT bonjour tu a vu le lien alors?
sinon à part ça j'ai rien pigé à ce dialogue de sourd... :)
sinon à part ça j'ai rien pigé à ce dialogue de sourd... :)
Re: La traduction de la bible
Ecrit le 11 avr. 2013 09:30redonne moi le lien stp je le trouve plus merci
Re: La traduction de la bible
Ecrit le 11 avr. 2013 09:39de rien HFT
si tu arrive à contredire son explication de texte sur genese 32 il te donne 1000 euros
moi je peut pas donc les mille euros ---->
http://www.youtube.com/watch?feature=en ... RdnCYrfd-A
si tu arrive à contredire son explication de texte sur genese 32 il te donne 1000 euros
moi je peut pas donc les mille euros ---->
http://www.youtube.com/watch?feature=en ... RdnCYrfd-A
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 141 invités