Page 15 sur 30

Re: L'Alpha et l'Omega

Posté : 05 déc. 2012 18:55
par salimou
medico a écrit : bon argument (y)
surtout non-Biblique (y)

Re: L'Alpha et l'Omega

Posté : 05 déc. 2012 18:56
par salimou
franck17360 a écrit : Ben, c'est tout simplement logique...
Il faut savoir lire pour comprendre ces choses là et avoir l'esprit ouvert !
Logique (humain) et non Biblique (Divin)

c'est bien ce que je dit ! :)

Re: L'Alpha et l'Omega

Posté : 05 déc. 2012 18:56
par salimou
philippe83 a écrit :Bonjour Salimou.
Alors comme çà on veut ignorer les traductions qui traduisent par "créature" en Col 1:15
Alors comme ça on reconnait que c'est les traductions et non le grec original, c'est bien car en Colossiens 1:15 " on trouve : κτίσεως Création

il suffit de lire :

ὅς ἐστιν εἰκὼν τοῦ θεοῦ τοῦ ἀοράτου, πρωτότοκος πάσης κτίσεως,

rien à voir avec le mot créature en grec c'est " ktisma - κτίσμα ", qui est employé à cette effet comme dans le verset suivant par exemple :

Et toutes les créatures qui sont dans le ciel, sur la terre, sous la terre, sur la mer, et tout ce qui s'y trouve, je les entendis qui disaient: A celui qui est assis sur le trône, et à l'agneau, soient la louange, l'honneur, la gloire, et la force, aux siècles des siècles! (Apocalypse 5.13)

καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης ἐστιν καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα ἤκουσα λέγοντας Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τοῦ θρόνου καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων.

je te laisse un lien pour le détail http://biblos.com/revelation/5-13.htm

tu vois c'est simple en réalité.
philippe83 a écrit : Segond 1886 "créature"(depuis Segond à révisée en retraduisant par "création"

NT Edmond Stapfer 1899:"il est né le premier de tous les êtres crées"

Plus proche de nous...
Ostervald 1920 :"premier-né de toutes le créatures"

Jerusalem 1998 "premier-né de toute créature"
T.O.B 2010 "premier-né de toute créature"

NT interlinéaire Grec-Français de Maurice Carrez 1993:"premier-né de toute créature"
il s'agit de κτίσεως Création en grec

il suffit de lire :

ὅς ἐστιν εἰκὼν τοῦ θεοῦ τοῦ ἀοράτου, πρωτότοκος πάσης κτίσεως,

et non pas le mot créature en grec c'est " ktisma - κτίσμα ", qui est employé à cette effet comme dans le verset suivant par exemple :

Et toutes les créatures qui sont dans le ciel, sur la terre, sous la terre, sur la mer, et tout ce qui s'y trouve, je les entendis qui disaient: A celui qui est assis sur le trône, et à l'agneau, soient la louange, l'honneur, la gloire, et la force, aux siècles des siècles! (Apocalypse 5.13)

καὶ πᾶν κτίσμα ὃ ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτω τῆς γῆς καὶ ἐπὶ τῆς θαλάσσης ἐστιν καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα ἤκουσα λέγοντας Τῷ καθημένῳ ἐπὶ τοῦ θρόνου καὶ τῷ ἀρνίῳ ἡ εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων.

je te laisse un lien pour le détail http://biblos.com/revelation/5-13.htm
philippe83 a écrit : Alors contrairement à tes gesticulations comme tu peux le remarquer l'utilisation du mot "créature" tiens aussi la route ne t'en déplaise!
pas dans le grec !

et comme on vient de le voir c'est toi qui vient de brasser de l'air :)
philippe83 a écrit : D'ailleurs comment se fait-il que le mot grec(ktisis) en 2 Cor 5:17 dans ta traduction est rendue par "créature" et non "création"???
la question est plutôt commen se fait-il que tu regardes ailleurs un mot fifférent de celui de Colssiens 1:15 ???

en Colossiens 1:15 " Création = κτίσεως Création

tu vois, rien à voir mon ami !
philippe83 a écrit : Enfin pour te répondre à la première partie de ton apologie interminable...
il est vrai que vous n'avais pas l'habitude d'étudier le Bible en profonduer comme les gens de Bérée.

vous vous en tenez à la partie " reponses aux sujets Bibliques " qui se trouve à la fin de la TMN.

on vous a machez un travail peu consistant.
philippe83 a écrit : Ta critique sur le fameux mot (autres) entre parenthèse que l'on retrouve en Col 1 dans la Tmn c'est mieux que de ne pas le mettre entre parenthèse comme l'a fait ta traduction en Luc 13:2,4!
Et le mot "autres" rajouté dans le français n'apparait pas dans le grec!
Vous avez modifié le sens du passage en induisant les fidèles à croire ce qui n'est pas écrit, mais enseigné par des hommes?

voilà ce que je dénonce !

vous rajoutez un mot 4 fois dans lez même passage, c'est abusé !

moi je vous ai prouvé que le sens du verset est changé, mois toi, es-tu capable d'en faire autant ?
philippe83 a écrit : Par conséquent si tu veux être logique avec toi-même
Dieu me garde de la logique, qui vous sépare de l'Ecriture.

elle set humaine, pas Biblique !
philippe83 a écrit : il ne te reste plus qu'à écrire au comité de traduction de ta Bible pour lui demandé pourquoi il a rajouter dans ces versets le mot "autres" SANS PARENTHESE PUISQU'IL N'APPARAIT PAS DANS LE TEXTE GREC?
Il leur répondit: Croyez-vous que ces Galiléens fussent de plus grands pécheurs que tous les autres Galiléens, parce qu'ils ont souffert de la sorte?
Non, je vous le dis. Mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous également.
Ou bien, ces dix-huit personnes sur qui est tombée la tour de Siloé et qu'elle a tuées, croyez-vous qu'elles fussent plus coupables que tous les autres habitants de Jérusalem?

tu vois c'est ridicule comme comparaison, montre moi ou le sens en est changé ???

tu parle de traduction, moi je te parle de falsification !
philippe83 a écrit : Au fait sais-tu pourquoi il y a parfois des parenthèses dans les traductions?

Voici ce que déclare une Bible de ton milieu dans sa préface...(Segond Colombe 1978)
"SIGNES CONVENTIONNELS ET ABBREVIATIONS"
Parenthèses:(...) les parenthèses encadrent des mots ne figurants pas dans le texte original mais nécessaires en français pour une bonne compréhension de la phrase"
je l'ai précisé dans des messages postérieur, mais quand on lit pas ???

donc par conséquent je te rappel que vous avez publiez à des millions d'exemplaires ce passage sons les crochets en prenant soin de mette le mot " autres " pas moins de 4 fois !

quel supercherie, donc ce que tu viens de dire sur les signes convantionnels à bien été transgressé par des hommes modifiant l'inspiration de l'Ecriture !

1969 " Assurez-vous de toutes choses ", page 275 : http://temoinsdejesus.fr/FALSIFICATION/7777c.jpg

tu vois, c'est un fait !
philippe83 a écrit : La prochaine fois cher Salimou avant de gesticuler comme un ver de terre fait des vérifications plus appropriées et tu te grandiras!
A moins que tu te fiches de toutes nos réponses quelles quelles soient. :mrgreen:
A+....
Je me fiche surtout des insultes des moqueurs et railleurs !

dans les derniers jours, il viendra des moqueurs avec leurs railleries, marchant selon leurs propres convoitises, (2 Pierre 3:3)

Re: L'Alpha et l'Omega

Posté : 05 déc. 2012 18:56
par salimou
franck17360 a écrit : Je crois que c'est plutôt ça en fait... Mais on le savait depuis longtemps ^^
Il va te répondre qu'il ne répond pas aux méchancetés...
bien vu, je ne réponds pas aux méchancetés

Re: L'Alpha et l'Omega

Posté : 05 déc. 2012 18:56
par salimou
medico a écrit : c'est tout là le problème .
c'est la solution que j'ai choisi de ne plus répondre aux méchancetés.

Re: L'Alpha et l'Omega

Posté : 05 déc. 2012 18:58
par salimou
franck17360 a écrit : Ben, le jour où il comprendra c't'homme là ! ^^
Je ne réponds pas aux méchancetés

Re: L'Alpha et l'Omega

Posté : 06 déc. 2012 03:28
par franck17360
salimou a écrit : Logique (humain) et non Biblique (Divin)

c'est bien ce que je dit ! :)
Ben, tu dis que c'est non biblique...prouve le ! (y)

D'autre part, fais attention au flood... Répéter les mêmes mots, c'est passible de banissement ca ! ^^

Re: L'Alpha et l'Omega

Posté : 06 déc. 2012 03:31
par franck17360
salimou a écrit : c'est la solution que j'ai choisi de ne plus répondre aux méchancetés.
Non, c'est la solution que tu as choisi pour ne plus répondre aux arguments que l'on t'avance.

Tu cherches le bâton pour te faire battre, mon ami...et une fois que tu as mal, tu cries "aïe, je suis malheureux !" et non seulement ca, tu vas encore le chercher...la bâton !
Ben écoute, c'est pas moi qui vais te plaindre !

Re: L'Alpha et l'Omega

Posté : 06 déc. 2012 04:26
par medico
salimou dire que le tétragramme est inexistant en grec n'est pas tout a fait exact car des manuscrits de la LXX inscrivent le tétragramme en hébreu dans le texte grec.
tu veux des preuves ?

Re: L'Alpha et l'Omega

Posté : 06 déc. 2012 04:30
par franck17360
medico a écrit :salimou dire que le tétragramme est inexistant en grec n'est pas tout a fait exact car des manuscrits de la LXX inscrivent le tétragramme en hébreu dans le texte grec.
tu veux des preuves ?
excellente idée ca !

Re: L'Alpha et l'Omega

Posté : 06 déc. 2012 05:14
par medico
La preuve que le tétragramme existe dans la septante.
Image

Re: L'Alpha et l'Omega

Posté : 06 déc. 2012 05:27
par philippe83
Alors comme çà notre ami Salimou joue au professeur de grec...
Aller je vous invite à aller faire un tour dans la concordance Strong(cher aux amis de Salimou) en grec pour vous rendre compte que dans Col 1:15 comme dans 2 Cor 5:17 c'est le mot "ktisis" qui est employé traduit par Segond (sauf en 1886="créature") par "création" mais par "créature" en 2 Cor 5:17 et ailleurs..

Salimou tu gesticules et tu veux briller mais c'est que du toc!
Et puisque selon toi "créature" c'est "Ktisma"uniquement, alors demande au comité de la Strong que tes amis utilisent,(et toi aussi peut-être), pourquoi "ktisis" est traduit par "créature" dans de nombreux passages.. ? Et surtout pourquoi TA TRADUCTION EN FAIT AUTANT ??? Tu veux les textes?

Serais-tu devenu un professeur de grec de tout premier ordre?
A quand ta traduction de la Bible?
Avec toutes les demi-vérités que tu déploient ton travail serait vite démasqué!

D'ailleurs comme tu sembles faire exprès de ne pas comprendre l'audace de tes propos et que tu à traduit Luc 13:2,4 je te redemande pourquoi TA TRADUCTION NE MET PAS ENTRE PARENTHESE le mot "AUTRES" PUISQU'IL N'APPARAIT PAS DANS LE TEXTE GREC?
Merci en tous cas de nous avoir montrer ta traduction puisque justement on voit dans ce texte l'expression """"tout les """"autres"""" ET PAS DE PARENTHESE. POURQUOI PUISQUE LE MOT N'EST PAS DANS LE GREC?

Ta traduction (ta Bible) n'avertit donc pas le lecteur ici que ce mot n'est pas dans le grec pourquoi?
Donc les nombreuses personnes qui consultent ta traduction (au fait c'est laquelle???) ne SONT PAS AVERTIES QUE DANS LUC 13:2,4 TA BIBLE NE RESPECTE PAS LE GREC PUISQU'ELLE RAJOUTE UN MOT EN FRANCAIS SANS PRECISER LA PARENTHESE!

Soit logique avec ton approche! si tu critiques la traduction du monde nouveau en Col 1 d'avoir rajouter "autres" entre parenthèse dans le texte tu dois aussi critiquer TA TRADUCTION QUI LE RAJOUTE EN LUC 13:2,4 SANS PARENTHESE!
Mais tu ne le fais toujours pas !

Tu vois que tu es plein de préjugés!
D'ailleurs je t'ai donner l'explication SELON SEGOND COLOMBE 1978 (préface) DU BUT DE LA PARENTHESE....TU T'EN FICHES!

Quant à ton procédé consistant à faire l'innocent qui considère que l'on se moque de toi... je pense que tu devrais faire tomber ton masque....
Car à moqueur il y a moqueur et dem! il suffit de ne pas inverser les rôles....
a+

Re: L'Alpha et l'Omega

Posté : 06 déc. 2012 05:36
par philippe83
Salut medico.
Merci pour l'info.
Sache puisque l'on n'est sur l'Alpha et l'Oméga que le traducteur Claude Tresmontant dans sa traduction de l'Apocalypse de Jean traduit par:"""moi je suis le alpha et le oméga oracle de yhwh dieu"""".

Un autre traducteur moderne qui n'est pourtant pas témoin de Jéhovah et qui utilise le tétragramme dans le NT. Pourquoi ?
A+

Re: L'Alpha et l'Omega

Posté : 06 déc. 2012 05:46
par franck17360
philippe83 a écrit :Salut medico.
Merci pour l'info.
Sache puisque l'on n'est sur l'Alpha et l'Oméga que le traducteur Claude Tresmontant dans sa traduction de l'Apocalypse de Jean traduit par:"""moi je suis le alpha et le oméga oracle de yhwh dieu"""".

Un autre traducteur moderne qui n'est pourtant pas témoin de Jéhovah et qui utilise le tétragramme dans le NT. Pourquoi ?
A+
Doit-on vraiment se poser la question , Philippe ?

Re: L'Alpha et l'Omega

Posté : 06 déc. 2012 18:39
par salimou
franck17360 a écrit : Ben, tu dis que c'est non biblique...prouve le ! (y)
je n'arrête pas de le faire, mais en même temps, si tu ne lis pas les messages comme tu l'as avoué, comment peux-tu le savoir ?
franck17360 a écrit : D'autre part, fais attention au flood... Répéter les mêmes mots, c'est passible de banissement ca ! ^^
peux m'importe d'être banni pour un motif d'amour qui est de na pas répondre au mal que vous me faite subir, car Dieu étant juste ne me bannira pas de dessous ses ailes.